Livin’ The Dream (Vivendo O Sonho) de Morgan Wallen

Tradução completa da música Livin’ The Dream para o Português

Livin’ The Dream
Livin’ The Dream
Tradução automática
Livin’ The Dream
Vivendo O Sonho
Mama don't pray for my success anymore, yeah
Mamãe não reze mais pelo meu sucesso, sim
But mama still prays for me
Mas mamãe ainda reza por mim
Seein' the world ain't really seein' the world
Ver o mundo não é realmente ver o mundo
Through a window from A to B
Através de uma janela de A a B
Between alcohol and women and Aderall and adrenaline
Entre álcool e mulheres e Aderall e adrenalina
I don't ever get no rest
eu nunca fico sem descanso
Sign my life away to be the life of the party
Assine minha vida para ser a vida da festa
Yeah, to everybody else
Sim, para todos os outros
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Eu pareço uma estrela do rock, dentro e fora de carros de polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo com uma mala, destruindo os bares do hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordado a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, caramba, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
A julgar pelo meu cabelo comprido, você pode pensar que não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para ser, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' the dream is
Mas pessoal, não é tão bom quanto parece, viver o sonho é
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está me matando, me matando, me matando
Another day, another venue
Outro dia, outro local
There's trouble to get into
Há problemas para entrar
And love ain't on the menu again
E o amor não está no menu novamente
Lonely as an eagle
Solitário como uma águia
I meet a thousand people
eu conheço mil pessoas
Who think I got a thousand friends
Quem pensa que eu tenho mil amigos
Ooh
ooh
There's a stranger in the mirror
Há um estranho no espelho
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oi, oi, oi, oi
But accordin' to the pictures
Mas de acordo com as fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Eu sou uma estrela do rock, dentro e fora de carros de polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo com uma mala, destruindo os bares do hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordado a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, caramba, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
A julgar pelo meu cabelo comprido, você pode pensar que não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para ser, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' the dream is
Mas pessoal, não é tão bom quanto parece, viver o sonho é
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está me matando, me matando, me matando
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oi, oi, oi, oi
There's a stranger in the mirror
Há um estranho no espelho
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oi, oi, oi, oi
But accordin' to the pictures
Mas de acordo com as fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Eu sou uma estrela do rock, dentro e fora de carros de polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo com uma mala, destruindo os bares do hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordado a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, caramba, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
A julgar pelo meu cabelo comprido, você pode pensar que não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para ser, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' the dream is
Mas pessoal, não é tão bom quanto parece, viver o sonho é
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está me matando, me matando, me matando
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
vídeo incorreto?