More Than My Hometown
Tradução automática
More Than My Hometown
Mais Do Que Minha Cidade Natal
Girl, our mamas are best friends and so are we
Garota, nossas mães são melhores amigas e nós também
The whole town's rooting for us like the home team
A cidade inteira está torcendo por nós como o time da casa
Most likely to settle down
Mais provável para se estabelecer
Plant a few roots real deep and let 'em grow
Plante algumas raízes bem profundas e deixe-as crescer
But we can't stop this real world from spinnin' us
Mas não podemos impedir que este mundo real nos gire
Your bright lights called, I don't blame you for pickin' up
Suas luzes brilhantes ligaram, eu não te culpo por atender
Your big dream bags are all packed up and ready to go
Suas grandes malas de sonho estão todas embaladas e prontas para ir
But I just need you to know
Mas eu só preciso que você saiba
That I love you more than a California sunset
Que eu te amo mais que um pôr do sol na Califórnia
More than a beer when you ain't twenty-one yet
Mais do que uma cerveja quando você ainda não tem vinte e um anos
More than a Sunday morning Lord
Mais do que uma manhã de domingo Senhor
Turnin' some poor lost souls 'round, and Hallelujah bound
Voltando algumas pobres almas perdidas, e aleluia amarrado
Yeah, I love you more than the feeling when the bass hits the hook
Sim, eu te amo mais do que o sentimento quando o baixo atinge o gancho
When the guy gets the girl at the end of the book
Quando o cara fica com a garota no final do livro
But, baby, this might be the last time I get to lay you down
Mas, querida, esta pode ser a última vez que vou te deitar
'Cause I can't love you more than my hometown
Porque eu não posso te amar mais do que minha cidade natal
I ain't the runaway kind, I can't change that
Eu não sou do tipo fugitivo, não posso mudar isso
My heart's stuck in these streets like the train tracks
Meu coração está preso nessas ruas como os trilhos do trem
City sky ain't the same black
O céu da cidade não é o mesmo preto
Ain't that a map dot shame, man, to think that
Isso não é uma vergonha, cara, pensar assim
I love you more than a California sunset
Eu te amo mais do que um pôr do sol na Califórnia
More than a beer when you ain't twenty-one yet
Mais do que uma cerveja quando você ainda não tem vinte e um anos
More than a Sunday morning Lord
Mais do que uma manhã de domingo Senhor
Turnin' some poor lost souls around, and Hallelujah bound
Voltando algumas pobres almas perdidas, e aleluia amarrado
Yeah, I love you more than the feeling when the bass hits the hook
Sim, eu te amo mais do que o sentimento quando o baixo atinge o gancho
When the guy gets the girl at the end of the book
Quando o cara fica com a garota no final do livro
But, baby, this might be the last time I get to lay you down
Mas, querida, esta pode ser a última vez que vou te deitar
'Cause I can't love you more than my hometown
Porque eu não posso te amar mais do que minha cidade natal
Yeah, you got a wild in your eyes that I just wasn't born with
Sim, você tem uma selvageria em seus olhos com a qual eu simplesmente não nasci
I'm a same gas station cup of coffee in the mornin'
Eu sou a mesma xícara de café de posto de gasolina pela manhã
I need a house on the hill, girl, not in 'em
Eu preciso de uma casa na colina, garota, não nelas
So hang onto these words 'til them avenues help you forget 'em
Então segure essas palavras até que as avenidas o ajudem a esquecê-las
'Cause I love you more than a California sunset
Porque eu te amo mais do que um pôr do sol na Califórnia
I love you more in a twenty-dollar sundress
Eu te amo mais em um vestido de verão de vinte dólares
Hate that loaded down car you got your keys in
Odeio aquele carro lotado em que você colocou as chaves
Girl, but I hate even more that you're leavin'
Garota, mas eu odeio ainda mais que você esteja indo embora
'Cause I love you more than the feeling when the bass hits the hook
Porque eu te amo mais do que o sentimento quando o baixo atinge o gancho
When the guy gets the girl at the end of the book
Quando o cara fica com a garota no final do livro
But that ain't you and me so I guess I'll see you around
Mas isso não é você e eu, então acho que vou te ver por aí
'Cause I can't love you more than my hometown
Porque eu não posso te amar mais do que minha cidade natal
Love you more than my hometown
Te amo mais do que minha cidade natal
Love you more than my hometown
Te amo mais do que minha cidade natal
Love you more, baby, love you more
Te amo mais, baby, te amo mais
vídeo incorreto?