Smell The Witch
Tradução automática
Smell The Witch
Smell The Witch (Tradução)
It's been ten long years since I smelled the witch.
Faz dez longos anos desde que eu senti o cheiro da bruxa
I don't think she will ever go away.
Eu não penso que ela partirá para sempre.
Do you think that's her lurking over there?
Você pensa que ela se esconderá bem longe?
In that shadow that has been cast by me?
Nessa sombra que foi moldada por mim?
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
The witch is still alive.
A bruxa ainda está viva.
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
I see her dead eyes.
Eu vi em seus olhos mortos.
I wanted you to go away.
Eu queria que você fosse embora
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
The witch will never go away.
A bruxa nunca partirá.
Does she hide in that old corner over there?
Se escondendo em algum lugar velho bem longe?
Are you dead when you are made of straw?
Você está morto quando é feito de palha?
Is she still in that old house? The lonely old house.
E ela ainda está naquela velha casa? Uma casa só e velha
Far away from everyone else. Her smell was stron up there.
Bem longe de todos nós. Mas seu cheiro era forte por ali.
The first time I saw you.
A primeira vez que eu a vi.
I smelt you more than I could see you.
Eu a senti muito mais do que a vi.
The smell won't go away.
O cheiro não vai embora.
Is this how fear smells?
Este será o cheiro do medo?
Does fear smell like a witch?
O cheiro do medo gosta de uma bruxa?
Come on smell the witch.
Venha cheiro da bruxa.
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
Sneaking up behind.
Rastejando por trás
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
Can you feel the fear?
Pode você sentir o medo?
I want to go far away.
Eu quero ir para bem longe
Can you smell the witch?
Pode você sentir o cheiro da bruxa?
The witch will never go away.
A bruxa nunca partirá.
vídeo incorreto?