Infamous
Tradução automática
Infamous
Infame
Listen up now motherfuckers, this is how its going to be
Escutem, filhos da puta, é assim que vai ser
And I don't give a single fuck if you like it or not
E eu não dou a mínima se você gosta ou não
Your picture perfect enemy has become the anomaly
A sua imagem de inimigo perfeito tornou-se a anomalia
Yeah try all you want, but you won't figure me out
É, tente tudo o que você quiser, mas você não vai me entender
Be careful what you wish for you might just get it
Cuidado com o que você deseja porque você pode consegui-lo
Set fire to your lungs and leave you choking on the ashes
Atearam fogo em seus pulmões e deixaram-o engasgar com as cinzas
You're wasting all the oxygen, blackballing but you can't stop falling
Você está desperdiçando todo o oxigênio, julgando mas você não consegue parar de cair
Then call me a faggot, stand up, now who looks more threatening?
Então me chame de viado, levante-se, agora quem parece mais ameaçador?
I never asked to be model citizen for your decor
Eu nunca pedi para ser um modelo de cidadão para sua decoração
Even if you played the part I wouldn't fuck you for the score
Mesmo se você atuar sua parte que eu não iria te foder pela pontuação
So step up to the plate and take your best fucking shot
Então, dê um passo à frente e dê o seu melhor tiro
But it will never break the skin `cause I am something that you're not fool
Mas ele nunca vai rasgar minha pele porque eu sou algo que você não é, tolo
I don't care what you have to say, it makes no difference
Eu não me importo com o que você tem pra dizer, não faz diferença.
It's all because of you, we're fucking infamous
É tudo por sua causa, nós somos infames
I'm not looking for a savior, I have all that I need
Eu não estou procurando um salvador, eu tenho tudo o que preciso
And I don't give a single fuck if God likes it or not
E eu não dou a mínima se Deus gosta disso ou não
Your picture perfect life you see, is quite so fucking disgusting
Sabe, sua imagem de vida perfeita é bem nojenta
I put all my faith in your "one, two, three"
Eu vou colocar toda a minha fé em seu "um, dois, três"
Be careful what you wish for you might just get it
Cuidado com o que você deseja porque você pode consegui-lo
Set fire to your lungs and leave you choking on the ashes
Atearam fogo em seus pulmões e deixaram-o engasgar com as cinzas
You're wasting all the oxygen, blackballing but you can't stop falling
Você está desperdiçando todo o oxigênio, julgando mas você não consegue parar de cair
Then call me a faggot, stand up, now who looks more threatening?
Então me chame de viado, levante-se, agora quem parece mais ameaçador?
Now I'm your model citizen for your decor
Eu nunca pedi para ser um modelo de cidadão para sua decoração
Even if you played the part I wouldn't fuck you for the score
Mesmo se você atuar sua parte que eu não iria te foder pela pontuação
So step up to the plate and take your best fucking shot
Então, dê um passo à frente e dê o seu melhor tiro
But it will never break the skin `cause I am something that you're not fool
Mas ele nunca vai rasgar minha pele porque eu sou algo que você não é, tolo
I don't care what you have to say, it makes no difference
Eu não me importo com o que você tem pra dizer, não faz diferença
It's all because of you, we're fucking infamous
É tudo por sua causa, nós somos infames
We're fucking infamous
Somos infames
We're fucking infamous
Somos infames
We're fucking infamous
Somos infames
Now I'm your model citizen, nail me to a cross
Agora sou seu modelo de cidadão, me pregue à uma cruz
Crucify me for my sins, and let my body rot
Crucifique-me por meus pecados e deixe meu corpo apodrecer
I said this before and now I'll say it again
Eu disse isso antes e vou dizer novamente
Open your mind before you mouth and get the fuck out of my way
Abra sua mente antes da sua boca e dê o fora do meu caminho
I don't care what you have to say, it makes no difference
Eu não me importo com o que você tem pra dizer, não faz diferença
It's all because of you, we're fucking infamous
É tudo por sua causa, nós somos infames
We're fucking infamous
Somos infames
We're fucking infamous
Somos infames
vídeo incorreto?