Puppets (The First Snow) (Fantoches (A Primeira Nevasca)) de Motionless In White

Tradução completa da música Puppets (The First Snow) para o Português

Puppets (The First Snow)
Puppets (The First Snow)
Tradução automática
Puppets (The First Snow)
Fantoches (A Primeira Nevasca)
I've died one million times now I'm buried in the pavement.
Eu já morri um milhão de vezes e agora eu estou enterrado no asfalto
Lying face down, everything went black before I even closed my eyes
Deitado com a cabeça para baixo, tudo escureceu antes mesmo dos meus olhos fecharem
And you will never know what hate is
Você nunca vai saber o que é o ódio
To feel your insides burn away and want to end your life to numb the fucking pain
Para sentir isso queimando dentro de você querendo morrer para anestesiar a maldita dor
So let the first snow fall
Então, deixe a primeira nevasca cair
And bury me under six feet of regret
E me enterre abaixo de 6 metros de arrependimento
You've got your trophy now leave me to my hate with no regrets
Você tem o seu troféu, agora, me deixe te odiar sem arrependimentos
I am the deepest shade of Jaded
Eu sou a sombra mais obscura do cansaço
This is a love song, a threnody for these years of worthless waste
Essa é uma canção de amor, uma canção de lamento por todos esses anos desperdiçados
And now my hatred's all I fucking have left
E agora, meu ódio é a única merda que me restou
I've never had the words to say, but I can quote them all
Eu nunca tive palavras para dizer, mas posso expressá-las
I am human and I need to be loved just like everybody else does
Eu sou humano e preciso ser amado assim como todo mundo faz
So, Morrissey, please, sing me to sleep
Então, por favor, Morrissey cante para eu dormir
As I live and breathe you have killed me, you have killed me
Enquanto eu vivo e respiro você tem me matado, você tem me matado
I'm not your puppet, so cut the strings and free me from your hands
Eu não sou seu fantoche, então corte as cordas e me liberte das suas mãos
Get fucking over me
Me largue agora porra
My fucking pain is my paycheck
A minha maldita dor é minha recompensa
Get fucking over me
Me largue agora porra
This is where it all begins
Aqui é onde tudo começa
Two EP's and a full length later and I still can't let go of you
Dois miniálbuns e um inteiro e eu ainda não consigo me livrar de você
I've never had the words to say, but I can quote them all
Eu nunca tive palavras para dizer, mas posso expressá-las
I am human and I need to be loved just like everybody else does
Eu sou humano e preciso ser amado assim como todo mundo faz
So Morrissey please sing me to sleep
Então, por favor, Morrissey cante para eu dormir
As I live and breathe you have killed me, you have killed me
Enquanto eu vivo e respiro você tem me matado, você tem me matado
You've got your trophy now leave me to my hate with no regrets
Você tem o seu troféu, agora, me deixe te odiar sem arrependimentos
I am the deepest shade of Jaded
Eu sou a sombra mais obscura do cansaço
Precision with incision is a tedious remark
Precisão no corte causa uma cicatriz, é uma maneira de se aborrecer
With all the visions of submission of the fibers in your heart
Com todas as visões das artérias de seu coração expostas
Penetration validation for as sick as it may seem
A penetração dói tanto quanto possa parecer
Is all a morbid demonstration of what helps me to sleep
Isso tudo é uma mórbida demonstração do que me faz dormir
Fuck your pretty face
Foda-se seu rostinho bonito
I'm not your puppet
Eu não sou seu fantoche
vídeo incorreto?