She Never Made It To The Emergency Room (Ela Nunca Fez Isso Para A Sala De Emergência) de Motionless In White

Tradução completa da música She Never Made It To The Emergency Room para o Português

She Never Made It To The Emergency Room
She Never Made It To The Emergency Room
Tradução automática
She Never Made It To The Emergency Room
Ela Nunca Fez Isso Para A Sala De Emergência
If i cut off my hand and gave it to you
Se eu cortasse fora minha mão e a desse pra você
Would you hold it then?
Você a seguraria, então?
(you're throwing up, throwing up you can't breathe)
(você está vomitando, você está vomitando, você não consegue respirar)
She's going to lock me in a cold dark cellar room
Ela vai me trancar em uma negra e fria cela
It won't be easy to escape
Não vai ser fácil de escapar.
This love i sealed it with a kiss
Este amor que eu selei com um beijo
This love has long been over
Este amor havia acabado há muito tempo.
You're so evil in your own little way
Você é tão má em seu pequeno jeito próprio
It's so hard to believe you
É tão difícil acreditar em você
She whispers in his ear
Ela sussurra no ouvido dele
'please darling don't be scared
'por favor querido não se assuste
I want you to bleed with me'.
Eu quero que você sangre comigo.
A brilliant suicide
Um brilhante suicídio
From you is all i want
Vindo de você é tudo o que eu quero
And we'll fall into the sea.
E nós cairemos no mar.
It's about time i expose you,
Já é tempo de eu te desmascarar,
You and the piece of shit you call a fucking heart
Você e o pedaço de merda que você chama de coração
There's just one thing wrong my love.
Há apenas uma coisa errada, meu amor
I wouldn't trust you with my life.
Eu não confiaria em você por toda minha vida.
(yeah)
(yeah)
With my life
Por minha vida
With my life..
Por minha vida..
She whispers in his ear
Ela sussurra no ouvido dele
'please darling don't be scared
'por favor querido não se assuste
I want you to bleed with me'.
Eu quero que você sangre comigo.
A brilliant suicide
Um brilhante suicídio
From you is all i want
Vindo de você é tudo o que eu quero
And we'll fall into the sea.
E nós cairemos no mar'.
And this kiss tastes like a hand grenade
E esse beijo tem o gosto de uma granada
The pin is pulled out and thrown away
O pino foi puxado e jogado fora
My heart is a time bomb
Meu coração é uma bomba relógio
Only seconds to go
Apenas alguns segundos pra ir
Self-destructing as my chest explodes
Auto-destruição enquanto meu peito explode
She whispers in his ear
Ela sussurra no ouvido dele
'please darling don't be scared
'por favor querido não se assuste
I want you to bleed with me'. (2x)
Eu quero que você sangre comigo' (2x)
And we'll fall into the sea.
E nós cairemos no mar.
My heart is a time bomb
Meu coração é uma bomba relógio
Only seconds to go
Apenas alguns segundos pra ir
Self destructing as my chest explodes
Auto-destruição, meu peito explode
My heart is a time bomb
Meu coração é uma bomba relógio
And i thought that you should know
E eu achei que você deveria saber
You're killing me quickly but it feels so slow
Você está me matando rapidamente mas parece tão devegar.
The sound of you screaming
O som de seu grito
Is like music to my ears
É como música para meus ouvidos
The sound of you screaming
O som de você gritando
Is like music
É como música
To my ears
Para meus ouvidos
vídeo incorreto?