Sinematic
Tradução automática
Sinematic
Cinematográfico
The wall that I have built to keep you out is starting to rust
A parede que construí pra te afastar está começando a enferrujar
Because everything around me just reminds me of us
Pois, tudo ao meu redor me lembra de nós
I am an addict for dramatic, black hair and pale skin
Sou um viciado por espetáculos, cabelos negros e pele pálida
Yet I'm still collecting bones, but that's why closets are for skeletons
Porém, eu ainda estou coletando ossos, mas é por isso que armários são para esqueletos
Undress your body, hold it over my head
Dispa seu corpo, mantenha-o sob minha cabeça
Because you know that if you knock then
Porque você sabe que se você bater, então
I'll always let you in
Vou sempre deixa-lá entrar
I've been numb for so long that I forgot how to feel
Estive dopado por tanto tempo que esqueci como sentir
So I don't care if it will break my heart,
Então, eu não me importo se isso vai partir meu coração
Just fuck me till we disappear
Apenas me machuque até desaparecermos
You said you'd never hurt me
Você disse que nunca me magoaria
Now this is all that we have left
Agora, isso é tudo que nos restou
You were supposed to save me
Era pra você ter me salvo
From myself
De mim mesmo
The wall that I have built to keep you out has crumbled to dust
A parede que construí pra te afastar se desintegrou ao pó
And I hope that everything you see reminds you of us
E espero que tudo o que você veja te lembre de nós
I've been gone for so long that I forgot what is real
Estive fora por tanto tempo que esqueci o que é real
So I don't care if I will miss you, please just fuck me till we disappear
Pois, eu não me importo se vou sentir sua falta, por favor, apenas me machuque até desaparecermos
You never said you'd hurt me
Você nunca disse que me magoaria
Now this is all that we have left
Agora, isso é tudo que nos restou
You were supposed to save me
Era pra você ter me salvo
From myself
De mim mesmo
You said you'd never love me
Você disse que nunca me amaria
But look how hard someone can fall
Mas olhe o quão feio alguém pode cair
I was supposed to save you
Era pra eu ter a salva
From yourself
De você mesma
Now the sky is on fire and we lie wide awake
Agora o céu está em chamas e deitamos com olhares assustados
There is no other way than to make this mistake
Não há mais outra maneira além de cometer esse erro
We can't control who we hurt so we fuck the pain away
Não podemos controlar quem magoamos, então machucamos ainda mais pra dor passar
So put all of your pride, all your guilt into me
Coloque todo o seu orgulho, toda sua culpa em mim
And suck the breath from my lungs and I'll swallow your hate
E roube o ar dos meus pulmões, engolirei todo seu ódio
We can't control how we hurt so we fuck the pain away
Não podemos controlar quem magoamos, então machucamos ainda mais pra dor passar
vídeo incorreto?