We Put The Fun In Funeral
Tradução automática
We Put The Fun In Funeral
Nós Colocamos A Diversão No Funeral
Oh, shit
Oh, merda
Get down, get low. Turn the radio on
Abaixem-se, fiquem baixos, liguem o rádio
You're invited to a graveyard party tonight
Você foi convidado para uma festa no cemitério essa noite
Punk is heavy and the moon is full
Punk da pesada, e a lua está cheia
Dead never looked to beautiful
Morto nunca olhou para beleza
Gonna dance all night, ('till the sun goes down)
Vamos dançar a noite toda, (até o sol se por)
'Cause we're all dead. (we don't give a fuck)
Porque estamos todos mortos. (Nós não damos a mínima)
So start a party, red, dosh and doe
Então comece a uma festa, Red, dosh e doe
'Cause this is a stormy rodeo
Porque isso é um rodeio tempestuoso
Frankenstein is about to wreck the gate
Frankenstein está prestes a destruir o portão
A bat is about to eat his tea
Um morcego está prestes a "comer" o seu chá
The fires scratching down in the movie soon
Os incêndios arranhando-se no filme em breve
Has dracula spiked the punch with blood?
Drácula tem fortificado o soco com sangue?
We put the fun in 'funeral'
Nós colocamos a diversão no 'Funeral'
Coffin kiss
Beijo no caixão
From that which you can not escape
Do qual você não pode escapar
Misery
Miséria
Another reason to guard the gate
Outro motivo para guardar o portão
What happened to the life of the party?
O que aconteceu com a vida da festa?
I'm not kidding, we're all dead
Eu não estou brincando, estamos todos mortos
Now everybody's passed out, face down
Agora todo mundo está desmaiado, de bruços
The sun is rising and the fire has faded away
O sol está nascendo e o fogo desapareceu
And even if we have to move it to the next town
E, mesmo se tivermos de movê-lo para a próxima cidade
We're gonna rock it, this week anyway
Nós vamos arrasar, esta semana mesmo
D-I-e... We won't be dead forever
M-O-R-R-A ... Nós não vamos estar morto para sempre
Fuck yeah
Porra
vídeo incorreto?