End Of Time
Tradução automática
End Of Time
Final Do Tempo
Standing at the window
Parado na janela
Looking at the wall
Olhando para a parede
Looking for a killer
À procura de um assassino
No one there at all
Mas não há ninguém
Waiting for a hero
À espera de um herói
Still no one there
Ainda não tem ninguém
Maybe no more heroes
Talvez não haja mais heróis
I don't fucking care
Eu não me importo
I know I got to live
Eu sei que eu tenho que viver
I know I got to die
Eu sei que tem que morrer
Half your life ain't truth babe
Metade da sua vida não é verdade, querida
The other half is lies
A outra metade são mentiras
Nobody knows
Ninguém sabe
Where we crossed the line
Onde cruzamos a linha
Looking for an answer
À procura de uma resposta
At the end of time
No final do tempo
Standing at the window
Parado na janela
Looking for a ride
Procurando um passeio
Waiting here forever
Esperando aqui para sempre
Dead men at my side
Homens mortos ao meu lado
Way too many rules
Regras demais
No one trusts the other
Ninguém confia no outro
Paranoid and cruel
Paranóico e cruel
Seen the world at peace
Vi o mundo em paz
Seen the world at war
Vi o mundo em guerra
Politics, religion
Política, religião
Rotten to the core
Podre até o caroço
Nobody saw
Ninguém viu
The holy concubine
O concubina santa
Dancing with the devil
Dançando com o diabo
At the end of time
No final do tempo
Standing by the ocean
Ao lado do oceano
Wishing I could swim
Como eu queria nadar
Wishing that the future
Como eu queria que o futuro
Didn't look so grim
Não fosse tão sombrio
All the greedy people
Todas as pessoas gananciosas
Know whats good to get
Sabem o que é bom
Never liked a liar
Nunca gostei de um mentiroso
That's all we ever get
Mas isso é tudo que temos
Know what you think
Eu sei o que você acha
Know what you've seen
Eu sei o que você já viu
Half the world is psycho
Metade do mundo é de psicopatas
The other half is mean
A outra metade é de gente má
And silence rules
Com regras de silêncio
So we approve the crime
Para aprovarmos o crime
Scratching through the garbage
Fuçando no meio do lixo
At the end of time
No final do tempo
vídeo incorreto?