Stay Out Of Jail
Tradução automática
Stay Out Of Jail
Ficar Fora Da Cadeia
Still watching the sky
Ainda observando o céu
We ain´t sure of you yet
Não tem a certeza de que você ainda
New in town, been around
Novo na cidade, em torno
Heartbreaker for sure
Heartbreaker com certeza
Maybe running from the law
Talvez fugindo da lei
Just passing the time
Apenas passando o tempo
Just moving down the line
Apenas movendo para baixo da linha
Not time to fall, no time to fail
Não há tempo a cair, não há tempo para falhar
No time for anything at all
Sem tempo para nada
Stay out of jail...
Ficar fora da cadeia ...
Still facing the door
Ainda de frente para a porta
Just watching the street
Apenas olhando a rua
City born, ripped and torn
Cidade nasceu, rasgado e quebrado
Still turning tricks
Ainda girando truques
Enough to make you sick
O suficiente para deixá-lo doente
Just passing the buck
Apenas passar a bola
You might be real bad luck
Você pode ser a má sorte de verdade
Not time to fall, no time to fail
Não há tempo a cair, não há tempo para falhar
No time for anything at all
Sem tempo para nada
Stay out of jail...
Ficar fora da cadeia ...
Can´t see you right now
Não pode vê-lo agora
We ain´t got the time
Não tenho tempo
Bad news, stand accused
Más notícias, são acusados
A fool in drag, got your nose in a bag
Um tolo no arrasto, tem o seu nariz em um saco
Whacked out of your head
Whacked fora de sua cabeça
Y´all remember what I said
Vocês lembram do que eu disse
No time to fix
Não há tempo para corrigir
No time to bail
Não há tempo para salvar
No time for one last call
Não há tempo para uma última chamada
Stay out of jail...
Ficar fora da cadeia ...
vídeo incorreto?