Goin' Where The Wind Blows
Tradução automática
Goin' Where The Wind Blows
Indo Para Onde O Vento Sopra
Someone said life is for the takin',here I am with my hand out,
Alguém disse que a vida é para ser vivida. aqui estou eu com minha mão para fora
Waitin' for a ride.
Esperando por uma carona
I've been livin' on my great expectations, what good is it when I'm stranded here,
Eu estive vivendo nas minhas grandes expectativas de que adianta isso, quando estou abandonado aqui
And the world just passes by?
E o mundo simplesmente passa?
Where are the signs, to help me get out of this place?
Onde estão as placas para me ajudar a sair desse lugar?
If I should stumble on my moment in time,
Se eu tropeçar no meu momento no tempo,
How will I know?
Como eu saberei?
If the story's written on my face,
Se a estória estiver escrita na minha cara,
Does it show?
Ela aparece?
Am I strong enough to walk on water,
Eu sou forte o bastante para andar sobre a água,
Smart enough to come in out of the rain?
Esperto o bastante para sair da chuva?
Or am I a fool
Ou eu sou um tolo?
Goin' where the wind blows?
Indo para onde o vento sopra
(where the wind blows)
(onde o vento sopra)
Here I sit halfway to somewhere, thinking 'bout what's in front of me,
Aqui eu sento, na metade do caminho para algum lugar, pensando no que está na minha frente
And what I left behind.
E o que eu deixei para trás
On my own supposed to be so easy, is this what I've been after,
Ficar sozinho deveria ser tão fácil, eu estive atrás disso?
Or have I lost my mind?
Ou eu perdi a cabeça?
Maybe this is my chance, and it's coming to take me away, yeah...
Talvez essa seja a minha chance, e ela está vindo para me levar embora
If I should stumble on my moment in time,
Se eu tropeçar no meu momento no tempo,
How will I know?
Como eu saberei?
If the story's written on my face,
Se a estória estiver escrita na minha cara,
Does it show?
Ela aparece?
Am I strong enough to walk on water,
Eu sou forte o bastante para andar sobre a água,
Smart enough to come in out of the rain?
Esperto o bastante para sair da chuva?
Or am I a fool
Ou eu sou um tolo?
Goin' where the wind blows?
Indo para onde o vento sopra
(where the wind blows)
(onde o vento sopra)
Here I am, walking naked through the world,
Aqui estou eu, andando nu pelo mundo
Taking up space, society's child,
Ocupando espaço, o filho da sociedade
Make room for me, make room for me, make room for me.
Abra espaço para mim, Abra espaço para mim, Abra espaço para mim.
Am I strong enough to walk on water,
Eu sou forte o bastante para andar sobre a água,
Smart enough to come in out of the rain?
Esperto o bastante para sair da chuva?
Or am I a fool
Ou eu sou um tolo?
Goin' where the wind blows?
Indo para onde o vento sopra
(where the wind blows)
(onde o vento sopra)
(la la la la la la la)
(la la la la la la la)
(la la la la la la la )
(la la la la la la la)
vídeo incorreto?