Where Do I Fit In?
Tradução automática
Where Do I Fit In?
Where Do I Fit In? (Tradução)
Don't you color me by the way you paint your picture
Não me pinte do jeito que você pinta seu quadro
I'm happy just the way I am
Eu sou feliz do jeito que sou
It's been soaked into my bones, a child under pressure
Embebido nos meus ossos, uma criança sobre pressão
I'm a bastard of the master plan
Eu sou um bastardo do plano maior
I wanna live my life
Eu quero viver minha vida
Don't wanna live a lie
Não quero viver uma mentira
I hear freedom ringin'
Eu ouço a liberdade chamando
Everyone's got a place
Todo mundo tem um lugar
But where do I fit in?
Mas onde eu me encaixo?
Don't go sellin' me a dream you can't deliver
Não venha me vender um sonho que você não pode entregar
Like a dog in a cat suit, it's a poor disguise
Como um cão em uma roupa de gato, é um disfarce pobre
Strange little angels a parade of saints and sinners
Estranhos anjinhos, uma parada de santos e pecadores
Greetings from the other side
Saudações do outro lado
I wanna live my life
Eu quero viver minha vida
I don't wanna live a lie
Não quero viver uma mentira
I hear freedom ringin'
Eu ouço a liberdade chamando
Everyone's got a place
Todo mundo tem um lugar
But where do I fit in?
Mas onde eu me encaixo?
I was walking on glass from a thousand broken mirrors
Eu andei em vidros de mil espelhos quebrados
Saw my reflection stare me down
Vi meu reflexo me olhando fixo
I tried to run, I was going through the motions
Eu tentei correr, eu estava contra os movimentos
I got my feet on solid ground
Eu tenho meus pés em chão sólido
I wanna live my life
Eu quero viver minha vida
Don't wanna live a lie
Não quero viver uma mentira
I hear freedom ringin'
Eu ouço a liberdade chamando
I wasn't the same as you baby
Eu não fui o mesmo que você, querida
But take a walk in my shoes
Mas tome o meu lugar
I hear freedom ringin'
Eu ouço a liberdade chamando
Everyone's got a place...
todo mundo tem um lugar...
But where do I fit in?
Mas onde eu me encaixo?
vídeo incorreto?