I Can't Be Satisfied
Tradução automática
I Can't Be Satisfied
Eu Não Posso Ficar Satisfeito
Well I'm goin' away to leave
Bem, eu estou indo embora
Won't be back no more
Não voltarei
Goin' back down south, child
Indo para o sul, criança
Don't you want to go?
Você não quer ir?
Woman I'm troubled, I be all worried in mind
Mulher eu tenho problemas, a minha mente é só problemas
Well baby I just can't be satisfied
Bem gata, eu não posso ficar satisfeito
And I just can't keep from cryin'
E eu não posso para de chorar
Well I feel like snappin'
Bem, eu me sinto meio louco
Pistol in your face
Arma na sua cara
I'm gonna let some graveyard
Eu vou deixar algum cemitério
Lord be your resting place
Senhor, ser seu lugar de descanso
Woman I'm troubled, I be all worried in mind
Mulher eu tenho problemas, a minha mente é só problemas
Well baby I can never be satisfied
Bem gata, eu nunca posso ficar satisfeito
And I just can't keep from cryin'
E eu não posso para de chorar
Well now all in my sleep
Bem, agora só quero dormir
Hear my doorbell ring
Escutar a campainha
Looking for my baby
Procurando pelo meu amor
I couldn't see not a doggone thing
E não pude ver nem uma maldita coisa
Woman I was troubled, I was all worried in mind
Mulher, eu era perturbado, a minha mente era só problemas
Well honey I could never be satisfied
Bem, querida, eu nunca posso ficar satisfeito
And I just couldn't keep from cryin'
E eu não posso para de chorar
Well I know my little old baby
Bem, eu conheço minha pequena velha garota
She gonna jump and shout
Ela vai pular e gritar
That old train be late man, Lord
Aquele velho trem vai se atrasar, Senhor
And I come walking out
E eu vou embora andando
I be troubled, I be all worried in mind
Eu vou ser perturbado, a minha mente vai ser só problemas
Well honey ain't no way in the world could we be satisfied
Bem, querida, não existe meio no mundo para me deixar satisfeito
And I just can't keep from crying
E eu não posso para de chorar
vídeo incorreto?