Galway Girl (Garota De Galway) de Mundy

Tradução completa da música Galway Girl para o Português

Galway Girl
Galway Girl
Tradução automática
Galway Girl
Garota De Galway
Galway Girl
Garota de Galway
I took a stroll down the old long walk
Eu estava de passeio na velha calçada
Of the day I-ay-I-ay
em um dia
I met a little girl and we stopped to talk
Eu encontrei uma pequena garota e paramos pra conversar
On a fine soft day I-ay
em um dia calmo
And I ask you friend, what's a fella to do?
E eu te pergunto amigo, o que você iria fazer?
'Cause her hair was black and her eyes were blue
porque o cabelo dela era preto e os olhos dela azuis
And I knew right then, I'd be takin' a whirl
E eu sabia exatamente que eu estava dando uma volta
Down the Salthill Prom with a Galway Girl
Em torno do baile de Salthill com a garota de Galway
We were halfway there when the rain came down
Nós estavamos na metade do caminho quando a chuva caiu
On the day I-ay-I-ay
Em um dia
She asked me up to her flat downtown
E ela me convidou pra ir até o apartamento dela no centro da cidade
On a fine soft day I-ay
Em um belo dia
And I ask you friend, what's a fella to do?
E eu te pergunto amigo, o que você iria fazer?
'Cause her hair was black and her eyes were blue
porque o cabelo dela era preto e os olhos dela azuis
So I took her hand and I gave her a twirl
eu então eu peguei a mão dela e dei nela uma volta
And I lost my heart to a Galway Girl - Oh!
e eu perdi o meu coração para uma garota de Galway
So when I woke up I was all alone
Quando eu acordei eu estava sozinho
With a broken heart and a ticket home
com o coração partido e uma passagem para casa
And I ask you now, what would you do?
e eu te pergunto agora, o que você iria fazer?
If her hair was black and her eyes were blue
se o cabelo dela era preto e os olhos dela azuis
See I've travelled around, I've been all over the world
Eu tenho viajado, eu já estive em todo o mundo
Boys
meninos,
I've never seen nothing like a Galway girl - woo! oh!
eu nunca vi nada como a garota de Galway!
vídeo incorreto?