Midnight Special
Tradução automática
Midnight Special
Meia-noite Especial
Well, you wake up in the morning
Bem, você acordar de manhã
You hear the work bell ring
Você ouve no trabalho a campainha tocar
And they march you to the table
E eles te marcam você para a mesa
To see the same old thing
Para ver a mesma coisa velha
Ain't no food upon the table
Não é qualquer alimento à mesa
And no pork up in the pan
E nada de porco na panela
But you better not complain, boy
Mas é melhor não reclamar, rapaz
You get in trouble with the man
Você fica em apuros com o homem
Let the midnight special
Deixe que a meia-noite especial
Shine a light on me
Brilha uma luz sobre mim
Let the midnight special
Deixa a meia-noite especial
Shine a ever loving light on me
Brilhou uma vez a luz do amor sobre mim
Yonder come miss Rosie
Vide como vir a perder Rosie
How in the world did you know
Como em todo o mundo sabia
By the way she wears her apron
Pela maneira como ela usa o seu avental
And the clothes she wore
E as roupas que ela usava
Umbrella on her shoulder
Guarda-chuva em seu ombro
Piece of paper in her hand
Pedaço de papel em sua mão
She come to see the governor
Ela chegou a ver o governador
She want to free her man
Ela deseja liberar seu homem
If you're ever in Houston,
Se você estiver sempre em Houston
Well you'd better do the right
Bem, melhor que você faça o certo
You'd better not gamble
Seria melhor você não jogar
And you better not fight (at all)
E é melhor não combater a todos
Or the sheriff will grab you
Ou o xerife vai agarrar você
And the boys will bring you down
E os meninos vão lhe botar pra baixo
The next thing you know boy,
A próxima coisa que sei menino
Well you're prison bound
Bem, você está vinculado à prisão
vídeo incorreto?