Map Of The Problematique
Tradução automática
Map Of The Problematique
O Mapa Do Incerto
Fear and panic in the air
Medo e pânico no ar
I want to be free
Quero me libertar
From desolation and despair
Do estrago e do desespero
And I feel like everything I saw
E eu sinto como se tudo que eu vi
Is being swept away
Estivesse começando a se devastar
While I refuse to let you go
Enquanto me recuso a te deixar partir
I can't get it right
Não consigo entender direito
Get it right
Entender direito
Since I met you
Desde que te conheci
Loneliness be over
A solidão vai acabar
When will this loneliness be over?
Quando essa solidão vai acabar?
Life will flash before my eyes
A vida vai brilhar diante de meus olhos
So scattered and lost
Tão dispersos e perdidos
I want to touch the other side
Quero tocar o outro lado
And no one thinks they are to blame
E ninguém acha que eles são culpados
Why can't we see
Por que não conseguimos ver
That when we bleed we bleed the same
Que quando nós sangramos, nós sangramos o mesmo
I can't get it right
Eu não consigo fazer isto certo
Get it right since I met you
Fazer isto certo desde que te conheci
Loneliness be over
A solidão vai acabar
When will this loneliness be over?
Quando a solidão vai acabar?
Loneliness be over
A solidão vai acabar
When will this loneliness be over?
Quando a solidão vai acabar?
vídeo incorreto?