No Mercy For Humans
Tradução automática
No Mercy For Humans
Sem Piedade Por Humanos.
I hate the way they move and exist but they're surrounding me.
Eu odeio o jeito como eles se movem e existem mas eles estão a minha volta
I cried for days because of you, I wish you all die soon. No mercy for humans.
Eu chorei por dias por sua calsa , eu desejo que você morra em breve. Sem piedade pros humanos.
You all tried to push me to the coffin, I touched the worst is death.
Vocês todos tentaram me empurrar para o caixão ,Eu toquei no pior esta morto.
Now I'm here to make you suffer, to lead you to my own grave. No mercy for humans.
Agora eu estou aqui pra fazer você sofrer ,pra levar você até meu próprio túmulo. Sem piedade pros humanos.
But in a hidden place where men fear to cross the river, far in the forest,
Mas em um lugar escondido em volta de um rio distante dentro da floresta , homens aterrorizam.
Candles burn on a stone crypt. All around the fire, painted black and grimly,
Velas queimam em uma cripta na pedra.Tudo em volta do fogo,tudo pintado de preto odiosamente.
They curse the world they let behind them, without regret.
Eles deixaram amaldiçoar o mundo atrás deles.Sem arrependimento.
They are a few but so different and so dark...
Eles são poucos mas tão diferentes e tão obscuros.
Far common life of man, keep the ancient flame.
Longe da comum vida do homem , mantêem a velha chama.
Metal nights of sadism and lust, may the dark flame burn again! No mercy for humans.
Noites de metal de sadismo e luxuria ,fazendo a chama negra queimar novamente !Sem piedade pros humanos.
Returning to primitive rites, may the human race die.
Retorando aos ritos primitivos,fazendo a raça humana morrer.
To let place to our black kingdom, for ever, for ever. No mercy for humans.
Para deixar este lugar para o nosso negro império,pra sempre, pra sempre .Sem piedade pros humanos.
Save me, I'm drowned by this world, I want to end now it's too long.
Salve me , eu estou mergulhado neste mundo, eu quero terminar agora , é tão longe.
I wanna die and I fucking cry, see what you have done of me.
Eu quero morrer e eu me acabo chorando ,olha o que você fez de mim.
And fewer again of them leaved to touch the eternal flame.
E poucos deles sobreviveram de novo para tocar a chama eterna.
Those who choose the night, those who choose their way. No mercy for humans.
Aqueles que escolheram a noite,aqueles que escolheram o jeito deles.Sem piedade pros humanos.
Breathing the silence of the woods, forget the lost world.
Respirando o silencio das matas,esqueça o mundo perdido.
Another force, darker than ever possesses your life and soul. No mercy for humans.
Outra força,negra como nunca possui a sua vida e a sua alma.Sem piedade pros humanos.
And the ones who didn't feel the force to leave stayed in bitterness.
E os que não sentiram a força pra deixarem de ficar amargurados.
Among the humans and became like them, no way back, no way back, no way back.
Dentro dos humanos , e tornando como eles , sem jeito de voltar , sem jeito de voltar , sem jeito de voltar.
No mercy for humans.
Sem piedade pros humanos.
vídeo incorreto?