Sleep
Tradução automática
Sleep
Durma
[voice recording]
[Voz no fundo]
"They're there terror, and it's like
"Eles são como esse terror,e é como se
It feels like as if somebody was gripping my
Eu sentisse como se alguém estivesse segurando a minha...
They're theses terrors and it's like
Eles são como esse terror e é como se
It feels like as if somebody was gripping my throat
Eu sentisse como se alguém estivesse segurando a minha garganta.
Like last night, uh, they're not like tremors
Como na noite passada,uh,eles não são como tremores,
They're worse than tremors they're, they're theses terrors
Eles são piores do que tremores,eles são,eles são esses terroristas.
Like last night, uh, they're not like tremors
Como na noite passada,uh,eles não são como tremores,
They're worse than tremors they're, they're theses terrors
Eles são piores do que tremores,eles são,eles são esses terroristas.
And it's like
E é como
It's feels like as if somebody was gripping my throat
Se eu sentisse alguém segurando a minha garganta
And squeezing and
E a apertando e
And it feels like as if somebody was gripping my throat"
Eu sinto como se alguém estivesse segurando a minha garganta"
Some say now suffer all the children and walk away a savior
Alguém disse: "Agora que sofram as crianças e andem em busca de um salvador
Or a madman and polluted from gutter insitutions
Ou por um homen louco e corrompido pelas instituições da sarjeta
Don't you breathe for me undeserving of your sympathy
Você não respira para mim.Indigno de sua simpatia
'Cause there ain't no way that I'm sorry for what I did
Porque não há nenhuma chance de eu me arrepender pelo que eu fiz.
And through it all, how could you cry for me?
E depois disso tudo,como você porderá chorar por mim?
'Cause I don't feel bad about it
Porque eu não me sindo mal sobre isto.
So shut your eyes, kiss me goodbye
Então feche seus olhos,me dê um beijo de boa noite
And sleep, just sleep
E durma,apenas durma
The hardest part is letting go of your dreams
E a parte mais difícil é deixar ir dos seus sonhos
A drink for the horror that I'm in
Um drinque ao horror em que eu estou
For the good guys and the bad guys
Para os caras bons e os caras maus
For the monsters that I've been
Para os monstros que eu tenho sido
Three cheers for tyranny, unapologetic apathy
Três saúdas pra a tirania,sem remorso apático
'Cause there ain't no way that I'm coming back again
Porque não há como eu trazer tudo aquilo de volta.
And through it all, how could you cry for me?
E entre isso tudo,como você poderá chorar por mim?
'Cause I don't feel bad about it
Porque eu não me sinto mal sobre isto.
So shut your eyes, kiss me goodbye
Então feche seus olhos,me dê um beijo de adeus
And sleep, just sleep
E durma,apenas durma
The hardest past's the awful things that I've seen
O mais difícil do passado são as terríveis coisas que eu vi
[voice recording]
[Voz no fundo]
"Sometimes I see flames
"Ás vezes eu vejo chamas,
And sometimes I see people that I love dying
E ás vezes eu vejo pessoas que eu amo morrendo,
And it's always
E é sempre
Sometimes I see flames
Ás vezes eu vejo chamas,
And sometimes I see people that I love dying
E ás vezes eu vejo pessoas que eu amo morrendo,
And it's always"
E é sempre"
Just sleep, just sleep
Apenas durma... apenas durma...
Just sleep, just sleep
Apenas durma... apenas durma...
Just sleep, just sleep
Apenas durma,apenas durma!
Wake up!
Levante-se!
Wake up!
Levante-se!
Wake up!
Levante-se!
[voice recording]
[voz no fundo]
"I can't, I can't ever wake up"
"Eu não posso,eu não poderei nunca me levantar"
vídeo incorreto?