Summertime
Tradução automática
Summertime
Verão
When the lights go out
Quando as luzes se apagarem
Will you take me with you?
Você me levará com você?
And carry all this broken bone
E carregará todos esses ossos quebrados
Through six years down in crowded rooms
Através de seis anos abaixo em salas lotadas
And highways I call home
E rodovias eu chamo de casa
Is something I can't know till now
É algo eu não posso conhecer agora
Till you picked me off the ground
Até que você me tire do chão
With brick in hand, your lip gloss smile
Com tijolo em mãos, seu sorriso de brilho labial
Your scraped up knees
Seus joelhos arranhados
And if you stay I would even wait all night
E se você ficasse, eu esperaria a noite inteira
Or until my heart explodes
Ou até meu coração explodir
How long?
Quanto Tempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me
Você pode fugir comigo
Anytime you want
A hora que você quiser
Terrified of what I'd be
Aterrorizado com o que eu seria
As a kid from what I'd seen
Como uma criança do que eu tinha visto
Every single day when people try
Todos os dias quando pessoas tentam
And put the pieces back together
E colocam as peças novamente juntas
Just to smash them down
Apenas para estraçalha-las
Turn my headphones up real loud
Ligo meus fones realmente alto
I don't think I need them now
Eu não acho que preciso deles agora
'Cause you stopped the noise
Porque você parou todo o barulho
And if you stay I would even wait all night
E se você ficasse, eu esperaria a noite inteira
Or until my heart explodes
Ou até meu coração explodir
How long?
Quanto Tempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me
Você pode fugir comigo
Anytime you want
A hora que você quiser
Anytime you want
A hora que você quiser
Anytime you want
A hora que você quiser
Don't walk away...
Não vá embora...
Don't walk away...
Não vá embora...
Don't walk away...
Não vá embora...
Don't walk away!
Não vá embora!
Cause if you stay I would even wait all night
Porque se você ficasse, eu esperaria a noite inteira
But not until my heart explodes
Mas não até meu coração explodir
How long?
Quanto tempo?
Until we find our way in the dark and out of harm
Até encontrarmos nosso caminho na escuridão e fora de perigo
You can run away with me
Você pode fugir comigo
You can write it on your arm
Você pode escrever isso no seu braço
You can run away with me
Você pode fugir comigo
Anytime you want
A hora que você quiser
vídeo incorreto?