Teenagers
Tradução automática
Teenagers
Adolescentes
They're gonna clean up your looks
Vão dar um trato no seu visual
With all the lies in the books
Com todas as mentiras imagináveis
To make a citizen out of you
Para transformá-lo num cidadão
Because they sleep with a gun
Pois eles dormem armados
And keep an eye on you, son
E ficam de olho em você, filho
So they can watch all the things you do
Assim podem ver tudo que você faz
Because the drugs never work
Pois as drogas nunca funcionam
They're gonna give you a smirk
Eles lhe darão um sorriso cínico
'Cause they got methods to keep you clean
Porque eles têm métodos para mantê-lo limpo
They're gonna rip off your heads
Vão arrancar as suas cabeças
Your aspirations to shreds
Triturar as suas aspirações
Another cog in the murder machine
Outra engrenagem na máquina assassina
They said, "All teenagers scare the living shit out of me
Dizem, "Me cago de medo de todos os adolescentes
They could care less
Eles estão pouco se lixando
As long as someone'll bleed!"
Desde que alguém sangre!"
So darken your clothes
Então escureça suas roupas
Or strike a violent pose
Ou faça uma pose violenta
Maybe they'll leave you alone, but not me
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
The boys and girls in the clique
Os garotos e garotas da "panelinha"
The awful names that they stick
Os nomes horríveis que usam
You're never gonna fit in much, kid
Você não vai se misturar bem, rapaz
But, if you're troubled and hurt
Mas, se estiver magoado e com problemas
What you got under your shirt
Isso que você tem debaixo da sua camisa
Will make them pay for the things that they did
Irá fazê-los pagar pelo que eles fizeram
They said, "All teenagers scare the living shit out of me
Dizem, "Me cago de medo de todos os adolescentes
They could care less
Eles estão pouco se lixando
As long as someone'll bleed!"
Desde que alguém sangre!"
So darken your clothes
Então escureça suas roupas
Or strike a violent pose
Ou faça uma pose violenta
Maybe they'll leave you alone, but not me
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
Whoa, yeah!
Whoa, sim!
They said, "All teenagers scare the living shit out of me
Dizem: "Me cago de medo de todos os adolescentes
They could care less
Eles estão pouco se lixando
As long as someone'll bleed!"
Desde que alguém sangre!"
So darken your clothes
Então escureça suas roupas
Or strike a violent pose
Ou faça uma pose violenta
Maybe they'll leave you alone, but not me
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
All together now!
Todos juntos agora!
"All teenagers scare the living shit out of me
"Me cago de medo de todos os adolescentes
They could care less
Eles estão pouco se lixando
As long as someone'll bleed!"
Desde que alguém sangre!"
So darken your clothes
Então escureça suas roupas
Or strike a violent pose
Ou faça uma pose violenta
Maybe they'll leave you alone, but not me
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
"All teenagers scare the living shit out of me
"Me cago de medo de todos os adolescentes
They could care less
Eles estão pouco se lixando
As long as someone'll bleed!"
Desde que alguém sangre!"
So darken your clothes
Então escureça suas roupas
Or strike a violent pose
Ou faça uma pose violenta
Maybe they'll leave you alone, but not me
Talvez eles deixem você em paz, mas não a mim
vídeo incorreto?