The Jetset Life Is Gonna Kill You
Tradução automática
The Jetset Life Is Gonna Kill You
A Vida De Viagens Vai Te Matar
Gaze into her killing jar I'd sometimes stare for hours
Contemplo o seu choque matador, as vezes observo por horas
She even poked the holes so I can breathe
Ela até abriu buracos para eu poder respirar
She bought the last line
Ela comprou a última linha
I'm just the worst kind
Eu sou o pior tipo
Of guy to argue
De cara para discutir
With what you might find
Com o qual você pode encontrar
And for the last night I lie
E pela última noite eu minto
Could I lie with you?
Eu poderia me deitar com você?
Alright
Tudo bem
Give up
Desista
Get down
Abaixe-se
It's just the hardest part of living
É a parte mais difícil de viver
Alright
Tudo bem
She wants
Ela quer
It all to come down this time
Que tudo desmorone desta vez
Lost in the prescription she's got something else in mind
Perdida na prescrição ela tem outra coisa em mente
Check into the Hotel Bella Muerte
Entrada no Hotel Bella Muerte
It gives the weak flight
Isso dá o vôo fraco
It gives the blind sight
Isso dá a visão cega
Until the cops come
Até que os policiais cheguem
Or by the last light
Ou pela última luz
And for the last night I lie
E pela última noite eu minto
Could I lie next to you?
Eu poderia me deitar perto de você?
Alright
Tudo bem
Give up
Desista
Get down
Abaixe-se
It's just the hardest part of living
É a parte mais difícil de viver
Alright
Tudo bem
She wants
Ela quer
It all to come down this time
Que tudo desmorone desta vez
Alright
Tudo bem
Give up
Desista
Get down
Abaixe-se
It's just the hardest part of living
É a parte mais difícil de viver
Alright
Tudo bem
She wants
Ela quer
It all to come down this time
Que tudo desmorone desta vez
Pull the plug
Termine
But I'd like to learn your name
Mas eu gostaria de saber seu nome
And holding on
E aguentando firme
Well I hope you do the same
Bem, eu espero que você faça o mesmo
Awww sugar
Awww, docinho
Slip into this tragedy you've spun this chamber dry
Se meta nessa tragédia, você rodou essa câmara a seco
Alright
Tudo bem
Give up
Desista
Get down
Abaixe-se
It's just the hardest part of living
É a parte mais difícil de viver
Alright
Tudo bem
She wants
Ela quer
It all to come down this time
Que tudo desmorone desta vez
Alright
Tudo bem
Give up
Desista
Get down
Abaixe-se
It's just the hardest part of living
É a parte mais difícil de viver
Alright
Tudo bem
She wants
Ela quer
It all to come down this time
Que tudo desmorone desta vez
Pull the plug
Termine
But I'd like to learn your name
Mas eu gostaria de saber seu nome
And holding on
E aguentando firme
Well I hope you do the same
Bem, eu espero que você faça o mesmo
Awww sugar
Awww, docinho
vídeo incorreto?