The Sharpest Lives
Tradução automática
The Sharpest Lives
As Vidas ÁVidas
Well it rains and it pours
Bem, está chovendo e bastante
When you're out on your own
Quando você está lá fora sozinho
If I crash on the couch can I sleep in my clothes?
Se eu cair no sofá, posso dormir com minhas roupas?
'Cause I've spent the night dancing
Pois passei a noite dançando
I'm drunk, I suppose
Estou bêbado, eu acho.
If it looks like I'm laughing I'm really just asking to leave
Se parece que eu estou rindo, na verdade eu só estou pedindo pra sair
This alone, you're in time for the show
Se prepare, você está a tempo para o show
You're the one that I need
Você é a única que eu preciso
I'm the one that you loathe
Eu sou o único que você detesta
You can watch me corrode like a beast in repose
Você pode me assistir corroer como uma fera em repouso
'Cause I love all the poison
Pois eu amo todo veneno
Away with the boys in the band.
Ausente com os garotos da banda
I've really been
Eu estive mesmo
On a bender and it shows
Na farra, e dá pra ver
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Então por quê você não me sopra um beijo antes que ela se vá?
Give me a shot to remember
Me dê um tiro para se lembrar
And you can take all the pain away from me
E você pode tirar toda a dor de mim
A kiss and I will surrender
Um beijo e eu me rendo
The sharpest lives are the deadliest to lead
As vidas ávidas são as mais mortais de se guiar
A light to burn all the empires
Uma luz para queimar todos os impérios
So bright the sun is ashamed to rise and be
Tão brilhante que o sol está com vergonha de nascer e estar
In love with all of these vampires
Apaixonado por todos esses vampiros
So you can leave like the sane abandoned me
Então você pode partir como se a sanidade tivesse me abandonado
There's a place in the dark where the animals go
Existe um lugar no escuro onde os animais vão
You can take off your skin in the cannibal glow
Você pode arrancar sua pele no ardor canibal
Juliet loves a beat and the lust it commands
Julieta ama a batida e o desejo que ela traz
Drop the dagger and lather the blood on your hands
Largue a adaga e lave o sangue em suas mãos,
Romeo
Romeu
I've really been on a bender and it shows,
Eu estive mesmo na farra, e dá pra ver
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Então por quê você não me sopra um beijo antes que ela se vá?
Give me a shot to remember
Me dê um tiro pra se lembrar
And you can take all the pain away from me
E você pode tirar toda a dor de mim
A kiss and I will surrender
Um beijo e eu me rendo
The sharpest lives are the deadliest to lead
As vidas ávidas são as mais mortais de se guiar
A light to burn all the empires
Uma luz para queimar todos os impérios
So bright the sun is ashamed to rise and be
Tão brilhante que o sol está com vergonha de surgir e estar
In love with all of these vampires
Apaixonado por todos esses vampiros
So you can leave like the sane abandoned me (2x)
Então você pode partir como se a sanidade tivesse me abandonado (2x)
vídeo incorreto?