Under Pressure
Tradução automática
Under Pressure
Sob Pressão
Pushing down on me
Empurrando para baixo em mim
Pressing down on you no man ask for
Derrubando você nenhuma pessoa pede isso
Under pressure
Sob pressão
That burns a building down
Que incendeia um edifício inteiro
Splits a family in two
Divide uma família em duas
Puts people on streets
Coloca pessoas nas ruas
Bah bah dah bah bah dah
Bah bah bah bah dah dah
(Yeah) (Yeah)
(Yeah) (Yeah)
That's okay!
Tudo bem!
It's the terror of knowing
É o terror de saber
What this world is about
O que este mundo é de cerca de
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming "Let me out!"
Gritando "Deixem-me sair!"
Pray tomorrow takes me higher
para que o amanhã me deixe mais
Pressure on people
Pressão sobre as pessoas
People on streets
Pessoas nas ruas
Okay!
Tudo bem!
Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah
Chippin' around
Dando pontapés por aí -
Kick my brains round the floor
Chuto meu cérebro pelo chão
These are the days
Estes são os dias
It never rains but it pours
em que nunca chove mas transborda
Bah bah dah bah bah dah
Bah bah dah bah bah dah
People on streets
Pessoas nas ruas
People on streets
Pessoas nas ruas
It's the terror of knowing
É o terror de saber
What this world is about
A que ponto chegou o mundo
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming "Let me out!"
Gritando "Deixem-me sair!"
Pray tomorrow takes me higher (higher)
Rezo para que o amanhã - me deixe mais animado
Turned away from it all
Pressão sobre as pessoas - pessoas nas ruas
Like a blind man
Afastei-me disto tudo como um homem cego
Sat on a fence but it don't work
Sentei num muro mas isso não funciona
Keep coming up with love
Continuo fornecendo amor
But it's so slashed and torn
mas ele está tão rachado e despedaçado
Why? Why? Why?
Porquê - Porquê - Porquê?
Love! Love! Love!
Amor, amor, amor, amor
Insanity laughs under pressure we're cracking
A insanidade sorri, sob pressão estamos pirando
Can't we give ourselves one more chance?
Não podemos dar a nós mesmos mais uma chance
Why can't we give love that one more chance?
Por quê não podemos dar ao amor mais uma chance
Why can't we give love give love give love?
Por quê não podemos dar amor...
Give love give love give love give love give love?
Dar amor, dar amor, dar amor, dar amor...
Cause love's such an old fashioned word
Pois o amor é uma palavra tão fora de moda
And love dares you to care
E o amor te desafia a se importar com
For the people on the edge of the night
As pessoas no limite da noite,
And love dares you to change our ways
E o amor desafia você a mudar nosso modo de
Of caring about ourselves
Nos preocupar com nós mesmos
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is ourselves under pressure
Isto somos nós mesmos
Under pressure
Sob pressão
Under pressure
Sob pressão
vídeo incorreto?