War Song (Feat. Glacierz) (Guerra Canção (Feat. Glacierz)) de N.o.r.e.

Tradução completa da música War Song (Feat. Glacierz) para o Português

War Song (Feat. Glacierz)
War Song (Feat. Glacierz)
Tradução automática
War Song (Feat. Glacierz)
Guerra Canção (Feat. Glacierz)
[Verse 1: Noreaga]
[Verso 1: Noreaga]
Fuck niggas, tell them suck a dick
Manos foda, diga-lhes chupar um pau
Lollipop hoes, sucker shit
Enxadas pirulito, merda otário
Lefrack shooter squad
Lefrack atirador pelotão
My murder unit, niggas running through your rod
Minha unidade de assassinato, os manos que atravessam a sua vara
I could occupy Wall Street
Eu poderia ocupar Wall Street
But I'd rather occupy where the halls be
Mas eu prefiro que ocupam as salas de estar
They say morning sex is the best breakfast
Dizem que o sexo pela manhã é o melhor café da manhã
If her head right, she might get a necklace
Se a cabeça para a direita, ela pode ter um colar
It ain't tricking if you got it
Não se enganando se você entendeu
You on top of the world, baby, that's my dick
Você no topo do mundo, baby, esse é o meu pau
Militainment, for the princess
Militainment, para a princesa
Got weight on her chest - bench press
Tem peso no peito - supino
Yeah, I'm about to let my shooters go
Sim, eu estou prestes a deixar os meus shooters vão
Green light on you, I let my shooters know
Luz verde em você, eu deixei meus shooters saber
Assassinate you
Assassiná-lo
Cut your dick off, fucking castrate you
Cortar seu pau fora, porra castrar você
[Hook:]
[Hook:]
[Noreaga:]
[Noreaga:]
Yeah, this ain't nothing but a war song
Sim, isso não é nada além de uma canção de guerra
That's right, this ain't nothing but a war song
Isso mesmo, isso não é nada além de uma canção de guerra
This ain't nothing but a war song
Isso não é nada mais que uma canção de guerra
That's right, this ain't nothing but a war song
Isso mesmo, isso não é nada além de uma canção de guerra
[Glacierz:]
[Glacierz:]
They want beef, then we go to they crib
Eles querem carne, então vamos para eles berço
They want drama, then we go where they live
Eles querem drama, então vamos para onde eles vivem
They want beef, then we go to they crib
Eles querem carne, então vamos para eles berço
Shit stinks and you know what it is
Merda fede e você sabe o que é
[Verse 2: Glacierz]
[Verso 2: Glacierz]
Fuck bitches, lick blood from a tampon
Cadelas foda, lambe o sangue de um tampão
I'm the reason you wake up to your mans gone
Eu sou a razão de você acordar para o seu homem desaparecido
Dead hoes, the Marilyn Monroes
Enxadas mortos, como Marilyn Monroe
Now tell me who the best, I'm all ears - Dumbo
Agora me diga quem é o melhor, eu sou todo ouvidos - Dumbo
I stay on top of niggas, y'all giving top to niggas
Eu fico em cima de manos, vocês top dando para os manos
I'm like them yellow cabs, bitch, you don't stop for niggas
Eu sou como eles táxis amarelos, cadela, você não parar para os manos
Dudes thirsty but I'm too laid back
Dudes sede, mas eu estou muito descontraído
And keep the fools needing water like a Kool Aid pack
E manter os tolos que precisam de água como um bando Kool Aid
Damn nice, damn right from Van Dyke
Droga bom, certo maldita de Van Dyke
Buffalo these broads like the bottom of Air Nikes
Buffalo essas gajas como o fundo da Air Nikes
Got em like, "Why they give her the damn mic?"
Tem deles, como: "Por que eles dão-lhe o maldito microfone?"
The way I eat bitches, niggas think I'm a damn dyke
A maneira que eu comer cadelas, manos pensam que eu sou um maldito dique
Step in Guiseppes, niggas respect g
Passo em Guiseppes, manos respeito g
N.O.R.E. are together like testes, see
NORE estão juntos como testículos, consulte
So you might want to bang yourself
Então você pode querer bater-se
My pussy juice is on your nooses - bitch, hang yourself
Meu suco de buceta está em suas forcas - cadela, pendurar-se
[Hook]
[Gancho]
vídeo incorreto?