Enslave The Astral Fortress
Tradução automática
Enslave The Astral Fortress
Escravize A Fortaleza Astral
The slench in the air
A meretriz está no ar
is cold as a winter night
É fria como uma noite de inverno
The loss of my inner guest
A perda de meu convidado interior
The fallen star faded away...
A estrela cadente desapareceu ...
Deeper, deeper I sink
No mais profundo e profundo eu me afundo
into the embrace of sorrow
No abraço da tristeza
The winds of liars caresses me
Os ventos de mentirosos me acaricia
Down here in the crying
Aqui no lamuriante
valley of the dreamers
Vale dos sonhadores
Detest and yearning tears me apart
O detestar e o ansiar acabam comigo
I can see the thousand points of light
Eu posso ver os mil pontos de luz
up in the burning sky
no céu que queima
And I knew: it has to be done...
E eu sabia: isso tem que ser feito ...
The salt of anquish
O sal da angústia
fills my bleeding veins
Enche minhas veias sangrentas
My heart is pierced by it's falseness
Meu coração é trespassado pela sua falsidade
Darkness...
Escuridão ...
The pride is defeated
O orgulho é derrotado
once again as I rise
Mais uma vez, enquanto eu me levanto
I stand under a flaming sky
Eu estou sob um céu flamejante
Deeper, deeper I sink
No mais profundo e profundo eu me afundo
in hope to find the fallen star
Na esperança de encontrar a estrela cadente
and the secrets of the northern lights
E os segredos das luzes do norte
Aurora Borealis, Stellae Trajectio
Aurora Boreal, Trajeto das estrelas
take me
me levam
Never again...
Nunca mais ...
Nothing forever...
Nada para sempre ...
I can see the thousand points of light
Eu posso ver os mil pontos de luz
up in the burning sky
No céu que queima
And I knew: it had to be done...
E eu sabia: isso tem que ser feito ...
And it seems like I'm swallowed
E parece que eu sou engolido
by it's mass of oblivion
Por sua massa do esquecimento
and forever to be in flames...
E sempre estarei nas chamas ...
vídeo incorreto?