Better Days (Dias Melhores) de Namie Amuro

Tradução completa da música Better Days para o Português

Better Days
Better Days
Tradução automática
Better Days
Dias Melhores
Anata kara no kaze ni fukarete
Atingida pelo seu vento
Haru saku hana no you ni yureteta
Eu balancei como uma flor da primavera
Egao namida minna sasagete
Me dê os seus sorrisos, as sua lágrimas, tudo
Zutto soba ni iru yotte
Eu era sempre sensível com você
Itsumo yasashikattanoni
DIzendo que sempre estaria ao seu lado
Anna komaraseru tsumori
Mas eu não fazia ideia
Sou yo marude nakattanoni
Que isso iria te irritar tanto
Doko e demo yuku subete wo koete
Vou para algum lugar, superando tudo
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
A lua e as constelações, desertos e mares
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Para te ter de volta, para te ter em meus braços
Futari kurashita subarashii hibi
Para voltar para os maravilhosos dias que passamos juntos
Toki ga subete wo tsuresattemo
Mesmo que nada resista ao tempo
Kagayaki omoide ni dekinai
Eu posso te transformar em uma memória reluzente
Kinou ashita eien no ai
Este amor é para ontem, amanhã, para a eternidade
Kitto modotte kuru tte
Eu sempre acreditei
Itsumo shinjiteiru kara
Que você voltaria
(datte) datte anata wa watashi no
(Mas) Mas você
Sou yo marude tamashii sono mono
É, você é a minha alma
Ashi wo terashite michibiiteite
Brilhe aos meus pés e me guie
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Superando a lua e as constelações, desertos e mares
Meguriau no yo hajimete no you ni
Nos encontraremos de novo, como se fosse a primeira vez
Soko kara saki wa subarashii hibi
E então teremos dias maravilhosos
Doko e demo yuku subete wo koete
Vou para algum lugar, superando tudo
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
A lua e as constelações, desertos e mares
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Para te ter de volta, para te ter em meus braços
Futari kurashita subarashii hibi
Para voltar para os maravilhosos dias que passamos juntos
Better days (just to bring back better days)
Dias melhores (só para trazer de volta dias melhores)
Better days better days (i'll go wherever you are)
Dias melhores, dias melhores (irei para onde você estiver)
Moon and stars (just to bring back better days, i'll go where ever you are)
Lua e estrelas (só para trazer de volta dias melhores, irei para onde você estiver)
Egao no ashita no futari wo sagasu no
Vou procurar pelo casal sorridente de amanhã
I'll go wherever you are
Irei para onde você estiver
Follow the moon and the stars, cross over deserts and seas
Seguir a lua e as estrelas, atravessar desertos e mares
To bring you back here with me
Para te trazer de volta aqui pra mim
I'll change the world if i could,
Eu mudaria o mundo se eu pudesse
Bring back the love we mistook
Trazer de volta o amor que erramos
I'll do whatever it takes just to bring back better days
Farei o que for preciso só para trazer de volta dias melhores
vídeo incorreto?