First Timer (Feat. Doberman Inc)
Tradução automática
First Timer (Feat. Doberman Inc)
Principiante
Nando mite mo waraeru kedo
Eu rio sempre que vejo
Nando kiite mo nakeru kedo
Eu choro sempre que ouço
Yosokuteki validation
Mas isso tudo eu já tinha previsto
Mind no lab dewa kenshouzumi
Eu já tinha testado no laboratório da mente
Shitta ki de iru
Eu sinto que sei
Hyakusenrenma
Eu sou um veterano
Kaisuu bakkari
Muitas vezes
Sessou nee na
Eu não sou puro
Tsukaisugi mo dame
Não sobrecarregue
Neuron, synapse
Os neurônios e sinapses
Kagen wa ikani?
Como você gosta?
Ooh, i don't get it
Ooh, não entendi
Hey, hey, hey, hey dakara?
Ei, ei, ei, ei, e então?
Hey, hey, hey, hey dousuru?
Ei, ei, ei, ei, o que você vai fazer?
Mama kasoku mitaiken zone soto, soto, soto
Mama, acelerando, acelerando, fora da zona de experiência
Hold on, papa ba, ba, baricade, dodo~n
Espera aí, papa, ba, ba, barricada, cabum!
Oh, do, do, do re mi fa sol la si go!
Ah, dó, dó, dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, vai!
Go! go to heaven
Vai! Vá para o paraíso
First time koso wa primary
A primeira vez é instigante
Higher stimulus, i need that!!!
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Mas eu só percebo isso na segunda vez
Second time
Segunda vez
Do it like a first timer
Faça como um principiante
Atto iu ma no dekigoto de
Acontece num piscar de olhos
Matte ita no wa genjitsukan
Eu estava esperando para me sentir real
Hakanasa ga kotaeru
Mas isso é efêmero
Yume no atosaki umaranai gap
Não dá pra preencher o vazio depois que acaba
Kitaishiteta
Eu tive grandes esperanças
Choujougenshou
De algo extraordinário acontecer
Kono kankyou ja
Mas nestas circunstâncias
Totemo de na sou
Eu não acho que acontecerá
Ki o torinaoshite
Eu me seguro
Nounai trance
Num transe
Kairo o henkan
Mudando os circuitos
You know i like it
Você sabe que eu gosto
Hey, hey, hey, hey dakara?
Ei, ei, ei, ei, e então?
Hey, hey, hey, hey dousuru?
Ei, ei, ei, ei, o que você vai fazer?
Mama kasoku mitaiken zone soto, soto, soto
Mama, acelerando, acelerando, fora da zona de experiência
Hold on, papa ba, ba, baricade, dodo~n
Espera aí, papa, ba, ba, barricada, cabum!
Oh, do, do, do re mi fa sol la si go!
Ah, dó, dó, dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, vai!
Go! go to heaven
Vai! Vá para o paraíso
First time koso wa primary
A primeira vez é instigante
Higher stimulus, i need that!!!
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Mas eu só percebo isso na segunda vez
Second time
Segunda vez
Do it like a first timer
Faça como um principiante
Tokai no neon blue, red tannaru decoration
As luzes neon da cidade, azuis e vermelhas, não são nada além de decoração
Gurun gurun everyday, everynight sou sou sore ja kirinai
Girando todo dia e toda noite, é, não tem um fim
O new de fresh nurikaeru detate no shinshoku
Repinte-as para as visual mais novo com uma cor novinha em folha
A~wakattete-mo yatte shimau okimari no course
Ah, eu sei que não devia, mas eu sempre faço do mesmo jeito
Jikuu o toppa danger rimokon wa kikanai
Quebrando o tempo-espaço - perigo - O controle remoto não funciona
Mada nou ga yosokushite bye bye arikitari no chokkyuu strike
Meu cérebro está prevendo um adeus, apenas um chute ordinário - strike
Haha sudeni touch, touch, touch sudeni touch karada ga doku doku kioku o
Haha! Já estou tocando, tocando, tocando, já estou tocando
Search
Procure por memórias que fazem o meu corpo palpitar
Yuumei na! yuumei na! yuumei! yuumei na n.a. n.a and d. inc ga got together
Os famosos! Os Famosos! Famosos! Os Famosos! N.A., N.A e D. INC estão juntos
Sono shunkan patto buttobi isshun de uchuukuukan
Nesse momento eu voo, e num piscar de olhos estou em outro espaço
Sono shunkan wa hitori hashitteku jikan
Nesse momento eu corro sozinho para um buraco negro muito perigoso
Yabai yabai black hole (mou ikkai) fuwafuwa spacewalk
(Mais uma vez) Passos sem peso (SOS) Comunicação
(s.o.s) communication (tasukete kure~) uchuu station
(Me ajude) Estação espacial
Karada kakenukeru biribiri mu, mu, mujuuryokujoutai ijou na vital
Um choque percorre o meu corpo, eu estou sem peso algum, meus sinais vitais estão muito baixos
Akuseru fundara v8 kuse ni naru body & soul
Concerte essa engrenagem V8, estou ficando viciado, de corpo e alma
Yume nara samenaide kure motto kono story tsudzuki misasete kure
Se isto é um sonho eu não quero acordar, me conte mais dessa história
First time koso wa primary
A primeira vez é instigante
Higher stimulus, i need that!!!
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Mas eu só percebo isso na segunda vez
First time koso wa primary
A primeira vez é instigante
Higher stimulus, i need that!!!
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Mas eu só percebo isso na segunda vez
vídeo incorreto?