Himawari
Tradução automática
Himawari
Girassol
Semete kinou yorimo
Salve-me
Sukutte chotto dake
Pelo menos um pouco mais que ontem
Ai toka janakute ii
Não precisa ser com amor
Nukumori dake de ii
Só com calor acontecerá
Hajimete hitori de sumidashita
Estou vivendo sozinha pela primeira vez
Kono heya iroiro toorisugiteitta
Todo tipo de gente passou por esse quarto
Himawari ga niau hizashi
Girassóis encaram a luz
Itsu kara ka kaaten tojitamama no kurayami
Mas por enquanto as cortinas estão fechadas, mantendo tudo escuro
Shashin mo denwa mo nanimokamo
Se eu pudesse pintar tudo de branco
Masshiro ni nuritsubusetanara
Fotos, chamadas, tudo
Nokku suru hito mo kawaru kana
As pessoas que batem à minha porta mudariam também?
Dare tomo mizu shirazu ni naru kana
Eu seria estranha a todos?
Donna yume ga niatteta kana?
Que sonhos são adequados?
Doko ni ikeba yume kanau kana?
Pra onde eu tenho que ir para os meus sonhos se tornarem realidade?
Kono kimochi wa kitakaze ni mau
Este sentimento dança no vento do Norte
Kareha to tomo ni fuyu wo samayou
Eu viajo pelo inverno com as folhas mortas
Kyonen no fuyu wa mada sabishisa ga hontou ni
No último inverno eu ainda estava longe
Konna ni kowakunakute
Do medo e da solidão
Tsuyogatte irareta
Então eu podia me fingir de forte
Anata wa himawari no you
Como um girassol você olhou para o céu
Natsu no hi ni sora e mukatte
Para o Sol do verão e abriu os braços
Te wo hirogeta egao ichiban suteki dakara
O seu sorriso era a coisa mais linda do mundo
Kono basho no mama ja sabishisugi
Eu estou tão sozinha aqui agora
Kono machi no nioi shimitsuite
O cheiro desta cidade deixa o meu coração ainda mais apertado
Yasashisa ni deaeta koto mo aru
Eu me encontrei com a doçura
Yasashisa wo ageta koto mo aru
E a ofereci também
Kono basho kara hanarerarenai
Não consigo deixar este lugar
Mou dore kurai onaji michinori
Eu passei por esta mesma estradas incontáveis vezes
Aruita dakedo munashisugiru
Mas aqui está tão vazio agora
Oshiete dareka yasashii beddo
Alguém me encontre uma cama confortável
Donna yume ga niatteta kana?
Que sonhos são adequados?
Doko ni ikeba yume kanau kana?
Pra onde eu tenho que ir para os meus sonhos se tornarem realidade?
Kono kimochi wa kitakaze ni mau
Este sentimento dança no vento do Norte
Kareha to tomo ni fuyu wo samayou
Eu viajo pelo inverno com as folhas mortas
Kono basho no mama ja sabishisugi
Eu estou tão sozinha aqui agora
Kono machi no nioi shimitsuite
O cheiro desta cidade deixa o meu coração ainda mais apertado
Yasashisa ni deaeta koto mo aru
Eu me encontrei com a doçura
Yasashisa wo ageta koto mo aru
E a ofereci também
vídeo incorreto?