Let Me Let You Go
Tradução automática
Let Me Let You Go
Deixe-me Deixar Você Ir
Drove by your house today
Fui até a sua casa hoje
Wondering how you were
Perguntando-me como você estava
I know you think of me
Eu sei que você pensa em mim
We can't just be a blur
Nós não podemos ser apenas uma mancha
Thought I saw a sign that said do not disturb
Embora eu vi a placa dizendo para não perturbar
Dirty little words
Pequenas palavras sujas
3 Dirty little words
3 Pequenas palavras sujas
Every time you leave
Toda vez que você parte
You say that someday you'll be back with me
Você diz que algum dia você estará de volta comigo
Every time you leave you see, it's never really over
Toda vez que você parte, você vê que isso não é realmente o fim
I don't wanna hang onto this love no more
Eu não quero mais me agarrar nesse amor
Trying to make it like it was before
Tentando fazer ele ser como era antes
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Tired of being tangled in this mess and I
Cansada de me complicar nessa bagunça e eu
I'm ready to wish you the best tonight
Estou pronta para te desejar o melhor hoje a noite
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Sometimes it feels like there's a wall around you heart
Às vezes parece que tem uma parede em volta do seu coração
You're too scared to tell me you can't finish what you started
Você está muito assustado para me dizer você não consegue terminar o que você começou
Cuz here we are again a million miles apart
Porque nós estamos aqui de novo um milhão de milhas de distância
Is that what you wanted
É isso que você queria?
What you wanted
O que você queria?
Every time you leave
Toda vez que você parte
You say that someday you'll be back with me
Você diz que algum dia você estará de volta comigo
All I really need tonight is us to just be over
Tudo que eu realmente preciso hoje a noite é que sejamos um pouco mais
I don't wanna hang onto this love no more
Eu não quero mais me agarrar nesse amor
Trying to make it like it was before
Tentando fazer ele ser como era antes
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Tired of being tangled in this mess and I
Cansada de me complicar nessa bagunça e eu
I'm ready to wish you the best tonight
Estou pronta para te desejar o melhor hoje a noite
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Pulling down the curtain
Puxando a cortina
Sure feel dumb rehearsing
Claro que me sinto idiota ensaiando
I don't wanna hope for something that ain't working
Não quero esperar por algo que não está funcionando
Break the chains that bind us
Quebre as correntes que nós ligam
Leave it all behind us
Deixe isso tudo atrás de nós
Don't you think it's time
Você não acha que é hora
I don't wanna hang onto this love no more
Eu não quero mais me agarrar nesse amor
Trying to make it like it was before
Tentando fazer ele ser como era antes
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Tired of being tangled in this mess and I
Cansada de me complicar nessa bagunça e eu
I'm ready to wish you the best tonight
Estou pronta para te desejar o melhor hoje a noite
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
Tired of being tangled in this mess and I
Cansada de me complicar nessa bagunça e eu
I'm ready to wish you the best tonight
Estou pronta para te desejar o melhor hoje a noite
Let me let you go
Deixe-me deixar você ir
vídeo incorreto?