Rainbow (Arco-íris) de Namie Amuro

Tradução completa da música Rainbow para o Português

Rainbow
Rainbow
Tradução automática
Rainbow
Arco-íris
Pictures in boxes
Fotos em caixas
Your t-shirts, I threw them out
Sua camiseta, joguei-as todas fora
Kinou ni just saying good bye
Ontem eu estava apenas me despedindo
Maybe someday mune no itami mo go away
Talvez algum dia a dor no meu coração também vá embora
Dakara I will be all right
Assim, estarei bem
I drove away from the parking lot
Saí do estacionamento
Tobasu freeway no rewind
Pulando os retornos da estrada
Omoide wa mou left behind
Já deixei pra trás as minhas lembranças
Wind blowing me through the window
O vento sopra em mim pela janela
Sun shining through all the rain clouds
O sol brilha através das nuvens cinzentas
I guess it’s the way that it goes
Acho que é assim que as coisas são
I’m breaking out like a shooting star
Estou indo embora como uma estrela cadente
Kagayakidasu kono heart
Meu coração começa a brilhar
No matter what they say ima wa
Não importa o que dizem, agora
I’ll be waiting for the rainbow
Esperarei pelo arco-íris
No pain, no gain
Sem dor não há vitória
Furimukazu tada move on
Não olhe pra trás, continue em frente
So let’s just move on
Então, vamos seguir em frente
It’s time to relive
É tempo de reviver
I drove away from the parking lot
Saí do estacionamento
Tobasu freeway no rewind
Pulando os retornos da estrada
Omoide wa mou left behind
Já deixei pra trás as minhas lembranças
Wind blowing me through the window
O vento sopra em mim pela janela
Sun shining through all the rain clouds
O sol brilha através das nuvens cinzentas
I guess it’s the way that it goes
Acho que é assim que as coisas são
I’m breaking out like a shooting star
Estou indo embora como uma estrela cadente
Kagayakidasu kono heart
Meu coração começa a brilhar
No matter what they say ima wa
Não importa o que dizem, agora
I’ll be waiting for the rainbow
Esperarei pelo arco-íris
I’m breaking out like a shooting star
Estou indo embora como uma estrela cadente
Kagayakidasu kono heart
Meu coração começa a brilhar
No matter what they say ima wa
Não importa o que dizem, agora
I’ll be waiting for the rainbow
Esperarei pelo arco-íris
Pictures in boxes
Fotos em caixas
Your t-shirts, I threw them out
Sua camiseta, joguei-as todas fora
Kinou ni just saying good bye
Ontem eu estava apenas me despedindo
vídeo incorreto?