Something ' Bout The Kiss (Algo Sobre O Beijo) de Namie Amuro

Tradução completa da música Something ' Bout The Kiss para o Português

Something ' Bout The Kiss
Something ' Bout The Kiss
Tradução automática
Something ' Bout The Kiss
Algo Sobre O Beijo
Lately kono goro kaikan wa nan da ka suutto toorisugite yuku dake
Ultimamente, ultimamente, bons sentimentos têm passado por mim
Naoseru seikatsu wa nan toka koko made naoshite yatto anata ni tadoritsuita kedo
Eu tentava ajustar as partes ajustáveis da minha vida e encontrei vocÊ
Dakedo hon no chotto demo
Mas se as minhas palavras, meu amor
Kotoba ga omoi ga wagamama ni natte itchattara
Se tornarem um pouco egoístas
Dokoka munashii hibi
É porque eu me sinto um pouco vazia
Toki ga toorisugite yuku dake
Dias, tempo, parecem apenas passar por mim
Ano ko wa shiawase na no ka nante urayandari shite
E eu fico com ciúmes, pensando "Ela está feliz?"
Something 'bout the kiss ki zuite kizu tsuite
Algo sobre o beijo me fez perceber que estava machucada
(something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
(Algo sobre o beijo que me fez sentir machucada)
Kono mama dou yatte ite
Como conseguirei seguir em frente?
(how do i go on?)
(Como conseguirei seguir em frente?)
Ima made ikite kita bun mata yatte iku no?
Conseguirei continuar vivendo como vivi até agora?
(i can tell the kiss is the important signal to me)
(Posso dizer que o beijo é o mais importante sinal para mim)
Ai shite iru nante ittemo omottemo
Mesmo que você diga, mesmo que você pense que ama alguém
(even if you tell me i love you and i wanna think it's true)
(Mesmo que você me diga que eu te amo e eu queria pensar que isso é verdade)
Yappari kiss wa taisetsu na shigunaru na no
É o beijo o mais importante sinal
(something 'bout the kiss is the important signal to me)
(Algo sobre o beijo é mais importante sinal pra mim)
Fake tsukurimono ja naku
Isto não é falso ou fabricado
Nan da ka hajimete arukidashita you na
Eu me sinto dando os meus primeiros passos
Doushite anna ni arabutteta?
Por que eu provoquei uma briga?
Sore hodo kazaranakutemo yokatta no ni
Eu não preciso dramatizar tanto as coisas
Dakishimeru chikara ga tsuyoi kara tte
O quão forte você abraça alguém
Kimochi wo hakaru zairyou ni wa naranai kedo
Não é uma boa maneira de julgar os seus sentimentos
Yappari dokoka nanka uzuite karada ga oreru hodo
Mas claro que eu quero que você me abrace tão forte que doa
Tsutsunde hoshii
Tão forte que me quebre
Something 'bout the kiss ki zuite kizu tsuite
Algo sobre o beijo me fez perceber que estava machucada
(something 'bout the kiss that made me feel the hurt)
(Algo sobre o beijo que me fez sentir machucada)
Kono mama dou yatte ite
Como conseguirei seguir em frente?
(how do i go on?)
(Como conseguirei seguir em frente?)
Ima made ikite kita bun mata yatte iku no?
Conseguirei continuar vivendo como vivi até agora?
(i can tell the kiss is the important signal to me)
(Posso dizer que o beijo é o mais importante sinal para mim)
Ai shite iru nante ittemo omottemo
Mesmo que você diga, mesmo que você pense que ama alguém
(even if you tell me i love you and i wanna think it's true)
(Mesmo que você me diga que eu te amo e eu queria pensar que isso é verdade)
Yappari kiss wa taisetsu na shigunaru na no
É o beijo o mais importante sinal
(something 'bout the kiss is the important signal to me)
(Algo sobre o beijo é mais importante sinal pra mim)
vídeo incorreto?