Islands In The Stream
Tradução automática
Islands In The Stream
Ilha No Fluxo
Baby when i met you, there was peace unknown
Baby quando conheci você, era desconhecido da paz
I set out to get you with a fine toothed comb
Parti pra você com um pente de dentes finos
I was soft inside, there was something going on
Eu estava dentro, suave, havia algo acontecendo
You do something to me, that i can't explain
Você faz algo comigo que eu não sei explicar
Hold me closer, and i feel no pain
Segure-me mais perto e eu não sentirei dor
Every beat of my heart, we got something goin' on
Todas as batidas do meu coração, nós temos algo acontecendo
Tender love is blind, it requires a dedication
Amor terno é cego que exige dedicação
Honest love, we feel, needs no conversation
Amor honesto não precisa de conversa
And we ride it together, uh huh,
E pedalamos juntos, uh huh,
Making love with each other uh huh
Fazendo amor um com o outro uh huh
Islands in the stream, that is what we are.
Ilha no fluxo, que é o que somos
No one in between, how can we be wrong.
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
Sail away with me, to another world
Veleje comigo para longe, para outro mundo
and we rely on each other, uh huh
E nós confiamos um no outro, uh huh
from one lover to another, uh huh
De um amante para outro, uh huh
I can't live without you if the love was gone
Eu não posso viver sem você, se o amor se foi
Everything is nothin if got no one,
Tudo é nada se não tem ninguém
and you just walk in the the night
E você só anda na noite
slowly losing sight of the real thing.
Lentamente a perder de vista coisas reais.
But that won't happen to us, and we got no doubt
Mas isso não vai acontecer com a gente e nós temos, sem dúvidas
Too deep in love, and we got no way out
Profundidade no amor e não temos nenhuma saída
and the message is clear, this could be the year for the realthing
E a mensagem é clara, esse pode ser o ano para a coisa real
No more will you cry
Você não vai mais chorar
baby i will hurt you never
Baby eu nunca vou machucar você
we start and end as one
Nós começamos e terminaremos um só
in love forever
No amor para sempre
We can ride it together, uh huh
Podemos andar juntos, uh huh
Makin' love with each other, uh huh
Fazendo amor um com o outro, uh huh
Islands in the stream, that is what we are
Ilha no fluxo, que é o que somos
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
Sail away with me. to another world
Veleje comigo para longe, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E nós confiamos um no outro, uh huh
From one lover to another, uh huh
De um amante para outro, uh huh
islands in the stream, that is what we are
Ilha no fluxo, que é o que somos
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
sail away with me, to another world
Veleje comigo para longe, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E nós confiamos um no outro, uh huh
from one lover to another, uh huh
De um amante para outro, uh huh
Islands in the stream, that is what we are
Ilha no fluxo, que é o que somos
No one in between, how can we be wrong
Ninguém no meio, como podemos estar errados?
sail away with me, to another world
Veleje comigo para longe, para outro mundo
And we rely on each other, uh huh
E nós confiamos um no outro, uh huh
From one lover to another, uh huh
De um amante para outro, uh huh
vídeo incorreto?