Behind The Curtain (Atrás Da Cortina) de Narnia

Tradução completa da música Behind The Curtain para o Português

Behind The Curtain
Behind The Curtain
Tradução automática
Behind The Curtain
Atrás Da Cortina
In this land
Nesta terra
Where nights are long and sun won't shine
Onde as noites são longas e o sol não vai brilhar
It's getting cold
Está ficando frio
No one cares
Ninguém se importa
No one listens to you anymore
Ninguém escuta mais
So many hearts are closed
Então muitos corações estão fechados
But in every corner lies
Mas em todos os cantos jazem
In shattered dreams and lies
Nos sonhos destruídos e mentiras
A need to come back home
Uma necessidade de voltar para casa
When I opened up my eyes
Quando eu abri meus olhos
You made me realize
Você me fez perceber
That life goes on behind the curtain
Que a vida continua atrás da cortina
Life goes on
A vida continua
Through new eyes
Através de novos olhos
I've seen so many different colors
Já vi tantas cores diferentes
Not everything is clear
Nem tudo é claro
But in every corner lies
Mas em todos os cantos jazem
In shattered dreams and lies
Nos sonhos destruídos e mentiras
A need to come back home
Uma necessidade de voltar para casa
When I opened up my eyes
Quando eu abri meus olhos
You made me realize
Você me fez perceber
That life goes on behind the curtain
Que a vida continua atrás da cortina
Life goes on
A vida continua
Hear me, speak to me
Ouça-me, fale comigo
Don't leave me here all alone
Não me deixe aqui sozinho
Face me, embrace me
Encare me, me abrace
I pray you'll be there when I fall, I fall
Eu oro você estará lá quando eu cair, eu caio
When I opened up my eyes
Quando eu abri meus olhos
You made me realize
Você me fez perceber
That life goes on behind the curtain
Que a vida continua atrás da cortina
Will I laugh or will I cry?
Será que eu vou rir ou chorar?
Will I live or will I die?
Será que eu vou viver ou morrer?
Will I face tomorrow without sorrow?
Será que vou encarar o amanhã sem a tristeza?
When I opened up my eyes
Quando eu abri meus olhos
You made me realize
Você me fez perceber
That life goes on behind the curtain
Que a vida continua atrás da cortina
Will I laugh or will I cry?
Será que eu vou rir ou chorar?
Will I live or will I die?
Será que eu vou viver ou morrer?
Will I face tomorrow without sorrow?
Será que vou encarar o amanhã sem a tristeza?
Will I laugh or will I cry?
Será que eu vou rir ou chorar?
Will I live or will I die?
Será que eu vou viver ou morrer?
Will I face tomorrow without sorrow?
Será que vou encarar o amanhã sem a tristeza?
vídeo incorreto?