Daughters
Tradução automática
Daughters
Filhas
Explain
Veja só
Check it out... I call it
Eu falo isso
Yeah
Sim
Yeah
Sim
I call it
Veja isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters
Para os meus parceiros com filhas
I saw my daughter send a letter to some boy her age
Vi minha filha mandar uma carta para um cara da sua idade
Who locked up, first I regretted it then caught my rage, like
Que tinha sido preso, primeiramente me arrependi,Depois me irritei, tipo
How could I not protect her from this awful phase
Como não a protegi dessa fase terrível?
Never tried to hide who I was, she was taught and raised like
Nunca tentei esconder quem sou, ela foi educada como
A princess, but while I'm on stage I can't leave her defenseless
Uma princesa, mas enquanto estou no palco Não posso deixá-la indefesa
Plus she's seen me switching women, pops was on some pimp shit
Além de que ela já me viu trocando de mulheres O papai fazia coisa de cafetão
She heard stories of her daddy thuggin'
Ela ouviu histórias de seu pai como criminoso Então se seu marido for um gângster,
So if her husband is a gangster can't be mad, I'll love him
Não posso me chatear, vou amá-lo
Never, for her I want better, homie in jail - dead that
Nunca, quero o melhor para ela, o cara na cadeia, morto
Wait till he come home, you can see where his head's at
Espere até ele chegar em casa, verá onde está a sua cabeça
Niggas got game, they be tryna live
Tem jogo, ele está tentando viver
He seen your mama crib, plus I'm sure he know who your father is
Ele já viu a casa da sua mãe e
Although you real, plus a honest kid
Tenho certeza de que sabe quem é o seu pai
Don't think I'm slow, I know you probably had that chronic lit
Apesar de você ser uma garota verdadeira e honesta
You 17, I got a problem with it
Não pense que sou lento, sei que já fumou Você tem 17 anos e isso me incomoda
She looked at me like I'm not the cleanest father figure but she rocking with it
Ela me olhou e pensou que não sou a melhor figura paternal Mas ela consegue viver com isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Not sayin' that our sons are less important
Sem dizer que nossos filhos são menos importantes
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call it
Para os meus parceiros com filhas, eu falo
Not sayin' that our sons are less important
Sem dizer que nossos filhos não são menos importantes
This morning I got a call, nearly split my wig
Hoje de manhã recebi uma ligação, quase perdi a cabeça
This social network said "Nas go and get ya kid"
Uma rede social diziam "Nas, vá buscar a sua filha"
She's on Twitter, I know she ain't gon post no pic
Ela está no Twitter, sei que não vai postar nenhuma foto
Of herself underdressed, no inappropriate shit, right
De si mesma nua, nada inapropriado, certo
Her mother cried when she answered
A sua mãe chorou quando me respondeu
Said she don't know what got inside this child's mind, she planted
Disse que não sabia o que acontecia na mente dessa menina
A box of condoms on her dresser then she Instagrammed it
Ela colocou uma caixa de camisinhas na cômoda
At this point I realized I ain't the strictest parent
E depois publicou no Instagram
I'm too loose, I'm too cool with her
Nesse momento, percebi que não sou o pai mais severo
Shoulda drove on time to school with her
Sou muito liberal, sou legal demais com ela
I thought I dropped enough jewels on her
Deveria tê-la levado no horário para a escola
Took her from private school, so she can get a balance
Pensei que tinha lhe dado jóias suficientes Tirei-a da escola particular para ela ter equilíbrio
To public school, they too nurture teen talents
Na escola pública, eles também cuidam dos jovens talentos
They grow fast, one day she's ya little princess
Eles crescem rápido - num dia ela é a sua princesinha
Next day she talking boy business, what is this
No outro, está conversando sobre garotos, o que é isso?
They say the coolest playas and foulest heart breakers in the world
Eles dizem que os conquistadores mais estilosos E os que mais partem corações no mundo
God gets us back, he makes us have precious little girls
Recebem o troco de Deus, ele nos dá garotinhas preciosas
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Not sayin' that our sons are less important
Sem dizer que nossos filhos são menos importantes
Shit for niggas with daughters, I call this
Para os meus parceiros com filhas, eu falo isso
Shit for niggas with daughters, I call it
Para os meus parceiros com filhas, eu falo
Not sayin' that our sons are less important
Sem dizer que nossos filhos são menos importantes
And I ain't tryna mess ya thing up
E não estou tentando estragar sua vida
But I just wanna see you dream up
Só quero te ver sonhar
I finally understand
Finalmente entendo
It ain't easy to raise a girl as a single man
Não é fácil criar uma filha como pai solteiro
Nah, the way mothers feel for they sons, how fathers feel for they daughters
Não, a forma como uma mãe se sente pelos filhos
When he date, he straight, chip off his own papa
Como os pais se sentem pelas filhas
When she date, we wait behind the door with the sawed off
Quando ele namora, é correto, aprende com o próprio pai
Cause we think no one is good enough for our daughters
Quando ela namora, esperamos atrás da porta com a espingarda Porque achamos que ninguém é bom o suficiente para elas
Love
Amor
vídeo incorreto?