Loco-motive
Tradução automática
Loco-motive
Loco-motive
[Intro]
[Intro]
42nd street terminal
42 terminal de rua
[Verse 1: Nas]
[Verso 1: Nas]
Yo, yo, I live it and I speak it
Yo, yo, eu vivê-la e falo isso
My religion is reefer
Minha religião é reefer
Big money in most, an uninhibited freak to sleep with
O dinheiro grande maioria, uma aberração desinibida para dormir com
My visions are realistic, nothing’s figurative
Minhas visões são realistas, nada é figurativa
I can wish it into existence, God want this nigga to live
Eu posso desejar na sua existência, Deus quer que este nigga para viver
Blunt big as a dread, I get high and forget who bled
Blunt grande quanto um pavor Eu me levanto e esquecer que sangrou
Who we stomp-kicked in the head and who we left for dead
Quem somos stomp-chutado na cabeça e que nós deixado para morrer
Who are you niggas? Why argue niggas?
Quem são vocês manos? Por que discutir os manos?
The truth is the truth, I really put my scars on niggas
A verdade é a verdade, eu realmente coloquei minhas cicatrizes em negros
They wait a lifetime, they tell they hoes, “Nas did this”
Eles esperam a vida inteira, dizem eles enxadas, "Nas fiz isso"
Pointin’ to they scars like, “Right here, baby, really Nas did this”
Pointin 'para eles, como cicatrizes, "Right here, baby, realmente Nas fiz isso"
Like a badge of honor, not braggin’ I’m just honest
Como um símbolo de honra, não gabando "Eu sou apenas honesto
War stories we tell them, nothin’s realer than karma
Histórias de guerra que contamos eles, nada mais real do que o karma
Sip prohibition liquor, prohibition whiskey
Sip proibição licor, uísque proibição
Rap Jack Demsey, Matt Black Bentley, pimply
Rap Jack Demsey, Matt Black Bentley, cheio de espinhas
Shatterin’ your silence, pass around the chalice
Shatterin "o seu silêncio, passar todo o cálice
Due to my Indian ancestry at the weed dispensery
Devido à minha ascendência indiana no dispensery erva daninha
Official kings and gents is who I mix and mingle with
Oficiais reis e senhores é o que eu misturar e conviver com
Fuck your ice, I rock rubies, amethyst
Foda-se o seu gelo, rubis I rocha, ametista
I fuck your wife cause she a groupie, scandalous
Eu fodo sua esposa porque ela uma groupie, escandaloso
This for my bad hood bitches, ghetto glamorous
Isto para minhas cadelas capô ruins, ghetto glamour
[Break: Large Professor]
[Break: Large Professor]
Yo, what we talkin’ ’bout niggas?
Yo, que nós negros talkin '' bout?
What we talkin’ ’bout niggas?
O que nós talkin '' manos do bout?
This is Nas, what, Nas
Esta é Nas, que, Nas
What, Nasty, what, recollect,
O que, Nasty, o que, recordo,
[Verse 2: Nas]
[Verso 2: Nas]
At seventeen I made seventeen thousand livin’ in public housin’
Em 17 eu fiz 17 mil vivendo em público housin '
Integrity in tact, reppin’ hard
Integridade no tato, reppin difícil
They askin’ how he disappear and reappear back on top
Eles perguntando "como ele desaparecer e reaparecer de volta ao topo
Sayin’, “Nas must have naked pictures of God or somethin’”
Dizendo, "Nas devem ter fotos nuas de Deus ou algo assim"
To keep winnin’ is my way like Francis
Para manter vencendo é a minha maneira como Francisco
As long as I’m breathin’, I’ll take chances
Enquanto estou respirando, eu vou arriscar
A soldier comin’ home, twenty years old with no legs
A casa vindo soldado, vinte anos sem pernas
Sayin’ there’s no sense to cry and complain, just go ‘head
Dizendo que não há sentido chorar e reclamar, basta ir 'cabeça
So much to write and say, yo I don’t know where to start
Tanta coisa para escrever e dizer, yo Eu não sei por onde começar
So I’ll begin with the basics and flow from the heart
Então eu vou começar com o básico e fluxo do coração
I know you think my life is good cause my diamond piece
Eu sei que você acha minha vida é boa porque o meu pedaço de diamante
But my life been good since I started finding peace
Mas minha vida foi boa desde que comecei a encontrar paz
I shouldn’t even be smilin’, I should be angry and depressed
Eu nem deveria estar sorrindo, eu deveria estar com raiva e deprimido
I been rich longer than I been broke, I confess
Eu fui rico mais do que eu sido quebrado, eu confesso
I started out broke, got rich, lost paper then made it back
Comecei quebrou, ficou rico, perdeu papel em seguida, fez-lo de volta
Like Trump bein’ up down up, play with cash
Como Trump bein 'cima para baixo para cima, jogar com dinheiro
[Large Professor]
[Large Professor]
My nigga’s like a locomotive
Meu mano é como uma locomotiva
Nas, we push it, mush ‘em
Nas, que empurrá-lo, mush 'em
Queensbridge to Bushwick
Queensbridge para Bushwick
Harlem, Bronx, all that
Harlem, Bronx, tudo o que
You ain’t even supposed to be out here
Você não é mesmo suposto ser aqui
You know where you at?
Você sabe onde você está?
Verse 3: Nas]
Verso 3: Nas]
At night, New York, eat a slice too hot
À noite, New York, comer uma fatia muito quente
Use my tongue to tear the skin hangin’ from the roof of my mouth
Use a língua para rasgar a pele pendurado no telhado da minha boca
Shit was Falicimo, melted pot, city sweltering hot
Merda foi Falicimo, panela derretida, cidade incrivelmente quente
Staggerin’ drunker than those cops that 2pac shot
Staggerin 'mais bêbado do que aqueles policiais que tiro 2pac
I was a crook by the train with that iron thing, concealed
Eu era um vigarista pelo trem com aquela coisa de ferro, escondido
Reachin’, soon as I heard them iron wheels screechin’
Alcançando ', assim que ouvi-los de ferro rodas screechin'
When it came to a halt whoever walked off got caught
Quando chegou a um impasse quem saiu foi pego
Toker man safe behind a locked door for sure
Toker segura o homem por trás de uma porta trancada, com certeza
Minor theif shit, minor league shit, beastin’
Menor ladrão merda, merda liga menor, beastin '
Lookin’ for the young, but now we older chiefin’
Olhando para os jovens, mas agora estamos mais velhos chiefin '
In my truck, play The Greatest Adventures of Slick Rick
Na minha caminhonete, jogar das maiores aventuras de Rick Slick
Buggin’ on how his imagination was so sick
Buggin 'sobre como sua imaginação estava tão doente
It’s ghetto beef, sinister niggas snicker through yellow teeth
É gueto carne, snicker manos sinistro com os dentes amarelos
Alchohol agin’ my niggas faster than felonies
Meus alchohol agin 'manos mais rápido do que crimes
How dare I? Must be, somethin’ in the air that corrupts me
Como ouso? Deve ser, alguma coisa no ar que me corrompe
Look at my upkeep, owned and sublease
Olhe para a minha manutenção, gerência e de sublocação
I’m here y’all
Estou aqui galera
[Outro]
[Outro]
This for my trapped in the 90′s niggas
Isso para o meu preso na década de 90 manos
For my trapped in the 90′s niggas
Para o meu preso na década de 90 manos
Ha, for y’all niggas
Ha, para y'all niggas
vídeo incorreto?