Boys Don't Cry (Garotos Não Choram) de Natalia Kills

Tradução completa da música Boys Don't Cry para o Português

Boys Don't Cry
Boys Don't Cry
Tradução automática
Boys Don't Cry
Garotos Não Choram
I’ll be yours tonight,
Eu serei sua essa noite
But don’t hold me too tight…
Mas não me aperte muito...
When we say goodbye
Quando dissermos adeus
Remember, boys don’t cry.
Lembre-se, os garotos não choram
I wanna love you in the worst way baby
Eu quero te amar da pior maneira, amor
You gotta kiss me just to taste a little danger
Você tem que me beijar só para provar um pouco do perigo
Can you take it?
Você pode levá-lo
I might break it…
Eu poderia arrebentá-lo
Getcha getcha get you on your bad behavior
Te pegar, te pegar pelo seu mau comportamento
Take it or leave it
É pegar ou largar
You’re the one that needs it
Você é o único que precisa disso
Wanna feel that rush
Quero sentir aquela adrenalina
But it hurts too much
Mas dói muito
When your heart gets crushed…
Quando seu coração fica esmagado...
I’ll be yours tonight,
Eu serei sua essa noite
But don’t hold me too tight…
Mas não me aperte muito...
When we say goodbye
Quando dissermos adeus
Remember, boys don’t cry.
Lembre-se, os garotos não choram
I wanna kiss you where it hurts pretty baby
Eu quero te beijar onde dói, amorzinho
One touch I’m gonna bring you to your knees yeah
Um toque e vou fazer você se ajoelhar, sim
I’m gonna tease ya
Vou te provocar
Through your jeans yeah
Através de seu jeans, sim
But when it’s over better catch amnesia
Mas quando acabar é melhor ficar com amnésia
Be my dirty little secret
Seja meu pequeno segredo indecente
When I’m tearing off your tshirt
Quando eu estiver rasgando a sua camisa
Wanna feel that rush
Quero sentir aquela adrenalina
But it hurts too much
Mas dói muito
When your heart gets crushed
Quando seu coração fica esmagado
I’ll be yours tonight,
Eu serei sua essa noite
But don’t hold me too tight…
Mas não me aperte muito...
When we say goodbye
Quando dissermos adeus
Remember, boys don’t cry.
Lembre-se, os garotos não choram
I’ll be yours tonight,
Eu serei sua essa noite
But don’t hold me too tight…
Mas não me aperte muito...
When we say goodbye
Quando dissermos adeus
Remember, boys don’t cry.
Lembre-se, os garotos não choram
Did I say too much? What is too much?
Eu falei demais? O que é demais?
Don’t fucking tell me when I’ve had too much.
Não me diga quando eu tive muito
Just one more Johnny… please?
Só mais um Johnny... por favor
Who me? Never officer!
Quem, eu? Nunca senhor!
I’m over the limit? What is the limit really?
Estou acima do limite? Qual é o limite realmente?
Remember, boys don’t cry…
Lembre-se os garotos não choram...
Remember, boys don’t cry!
Lembre-se os garotos não choram!
vídeo incorreto?