Controversy (Controvérsia) de Natalia Kills

Tradução completa da música Controversy para o Português

Controversy
Controversy
Tradução automática
Controversy
Controvérsia
How you feeling, Becky, you're a fucking whore
Ei, Hew e Becky, você é uma puta fudida
Um, you need to get your fucking dirty ass off my purse
Hm, você precisa tirar a porra da sua mão da minha bolsa
And maybe own up to it and tell me you have it
E talvez admitir os seus próprios erros e me dizer que tem
Um, you're just a dumb dirty bitch
Um, você é simplesmente uma vadia burra e nojenta
You don't deserve any guy at all
Afinal, você não merece nenhum cara
Fucking hate you, okay? Goodbye
Vai se foder, ok? Tchauzinho
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Cheerleaders, wet panties
Líderes de torcida, calcinhas molhadas
Drug dealers, porn addicts
Traficantes, viciados em pornografia
Underage, underpaid
Menor de idade, mal remunerado
Fucking for a MacDonalds
Transando por um McDonalds
Narcotic, don't stop it
Narcótico, não pare
All the girls are friends with Molly
Todas as meninas são amigas da Molly
Dilated, x-rated
Dilatando, censurado
Pageant princess, puking rainbows
Concurso de princesas, vomitando arco-íris
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Teen brides, white lines
Noivas adolescentes, mentiras brancas
Politicians, headlines
Políticos, manchetes
Prom queens, S.T.Ds
Rainhas do baile, DST's
High school shootouts, dirty dreams
Tiroteios no colégio, sonhos obscenos
Cult leaders, cowboy preachers
Líderes exagerados, pastores cowboys
Blame it on the noAnnotaten-believers
Jogue a culpa nos não-crentes
Therapist, sedatives
Terapeutas, sedativos
Visiting hours of 10 to 6
Horário de visita é das 10h até as 18h
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Peer pressure, sex obsession
Pressão das panelinhas, obsessão sexual
Television, intervention
Televisão, intervenção
Cotton mouth, OCD
Boca de algodão, TOC
Ricki Lake society
Ricki Lake, ociedade
Bath salts, authority
Bath salts, autoridade
Online's the the new reality
A nova realidade é online
The Internet is reality
A internet é a realidade
Technology killed reality
(A tecnologia matou a realidade)
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Drink the Kool-Aid, don't drink the Kool-Aid
Beba o Ki-suco, não beba o Ki-suco
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Bloody noses, riot squad
Narizes sangrando, tropa de choque
Prostitution, valium
Prostituição, Valium
Hate crime, debutons
Repúdio a crimes, debutantes
Victims, vixens, Vicodin
Vítimas, mulheres atraentes, analgésicos
Bloody noses, riot squad
Narizes sangrando, tropa de choque
Prostitution, valium
Prostituição, Valium
Hate crime, debutons
Repúdio a crimes, debutantes
Victims, vixens, Vicodin
Vítimas, mulheres atraentes, analgésicos
What the fuck are you looking at?
O que você tá olhando, porra?
This ain't high school, pussycat
Isso aqui não é o ensino médio, gatinho
Lookin' down my shirt like it's Disneyland
Olhando meu decote como se fosse a Disneyland
Like you waitin' for a FastPass
Como se você fosse conseguir um passe livre
What the fuck are you looking at?
O que você tá olhando, porra?
What the fuck are you looking at?
O que você tá olhando, porra?
What the fuck are you looking at?
O que você tá olhando, porra?
What the fuck?
O que, porra?
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
Controversy, uh-huh
Controvérsia, uh uh
vídeo incorreto?