Hey Boy
Tradução automática
Hey Boy
Hey Boy
Go verbal go verbal go verbal go verbal
Vá verbal ir verbal ir verbal ir verbal
Yeah say it how it is, say it how it is 2x
É dizer como é, dizem que como é 2x
Let me start from the top with this track
Deixe-me começar de cima com esta faixa
Sit back listen to me chat and relax
Sente-me ouvir conversar e relaxar
All the girls doing this and that
Todas as meninas fazendo isso e aquilo
But the guys to busy watching me for that
Mas os caras para ocupado assistindo-me para que
But I?m in love with rap and there?s no going back
Mas eu estou no amor com rap e lá não é nenhuma de voltar
I?ll tell you in advance don't make no plans
Eu vou dizer-lhe antecipadamente não fazem nenhum plano
Don?t be making drama like a desperada
Don 't estar fazendo drama como um desperada
If you wanna be my buddy then I?m down for that
Se você quer ser meu amigo, então eu estou para baixo para que
Some girls try too hard to impress
Algumas meninas tentar demasiado duro para impressionar
To attracting my man
Para atrair o meu homem
To make it look effortless as you can
Para fazer com que pareça fácil, como você pode
Some guys so oblivious to a girl
Alguns caras tão alheio a uma menina
Who?s a catch cuz? there brains in there pants
Quem? S porque uma captura? lá cérebros lá calças
Some guys make such a fuss i think there boyfriends heads gun bust
Alguns caras fazem tanto barulho que eu acho que há namorados cabeças busto arma
But I?m sick of this love thing lust thing impluse making fools out of us
Mas eu estou cansado dessa coisa de amor impluse coisa luxúria fazer tolos fora de nós
Hey boy ain?t you the one from the show
Ei menino não é você o do show
Looking at me like you ain?t see me before
Olhando para mim como se você não está me ver antes
Hey boy looks like you?re ready to roll
Ei menino olha como você está pronto para rolar
But this lil? genius ain?t for me anymore
Mas este gênio não é para mim
Georgy porgy thought he was fly
Georgy Porgy pensei que ele estava voar
Kissed all the girls and he made them cry
Beijou todas as meninas e os fez chorar
Got a lot of dads really mad
Tem um monte de pais realmente louco
So he packed his bags and jumped on the cheapest flight
Assim, ele arrumou as malas e saltou sobre o vôo mais barato
It?s kinda funny
É? É meio engraçado
In the summer everybody falls in love
No verão todo mundo se apaixona
Like there living in this heart shaped bubble
Como se viver nessa bolha em forma de coração
Then there?s trouble cuz? one of them gotta go home
Então lá? S cuz problemas? um deles tem que ir para casa
So long left you standing in a puddle
Assim por muito tempo deixou de pé em uma poça
I saw this girl with about as much style
Eu vi essa menina com estilo sobre como muito
As a blind dog looking like she dressing with the lights off
Como um cão cego parecendo que ela se vestir com as luzes apagadas
Got a pretty little body
Tem um corpo muito pouco
But it?s kind of like a graph cuz? her make-up is right off
Mas ele?como uma espécie de primo gráfico? a maquiagem é à direita
Some girls date really nice guys
Algumas meninas data caras muito legais
Tell ?em lies cuz? they know they got cash in there pocket
Diga? Los reside primo? eles sabem que tem dinheiro lá bolso
Some guys need to read those minds
Alguns caras precisam ler as mentes
Cuz? they don?t like you but there loving of your wallet
Porque? eles não gostam que você, mas não amar de sua carteira
Hey boy ain't you the one from the show
Ei menino não é você o do show
Looking at me like you ain?t see me before
Olhando para mim como se você não está me ver antes
Hey boy looks like you?re ready to roll
Ei menino olha como você está pronto para rolar
But this lil? genius ain?t for me anymore
Mas este gênio não é para mim
Guys want girls girls want guys
Querem meninas meninas querem caras
To be open honest break no promise
Para ser honesto ruptura aberta nenhuma promessa
Always doing the right thing they say
Sempre fazendo a coisa certa eles dizem
To bring a smile to your face every single day
Para trazer um sorriso ao seu rosto todos os dias
Guys that special take control
Caras que assumir o controle especial
But they don?t know all the games that we play
Mas eles não sabem todos os jogos que nós jogamos
They been getting it wrong for soo long
Eles foram ficando errado para soo longo
But it?s not there fault we out to tell it to them straight
Mas a sua culpa não há nós para contar a eles diretamente
Relationships are like chocolate chips
Relacionamentos são como gotas de chocolate
Life is the ice cream and you?re the lips
A vida é o sorvete e você está nos lábios
And if it don?t taste good
E se isso dont bom gosto
Then you know you gotta spit it in you napkin
Então você sabe que tem que cuspir em você guardanapo
Otherwise you just get sick sick sick
Caso contrário, você apenas ficar doente doente doente
And the games in the chase
E os jogos na perseguição
So I'll stick stick stick to my wands to avoid all the conflicts
Então eu vou ficar vara vara ao meu varinhas para evitar todos os conflitos
Cuz? this love game gonna get you whipped
Porque? este jogo de amor vai te chicoteado
If you wanna take a dip i don?t make no promise
Se você quer dar um mergulho eu não fazer nenhuma promessa
Hey boy ain?t you the one from the show
Ei menino não é você o do show
Looking at me like you ain?t see me before
Olhando para mim como se você não está me ver antes
Hey boy looks like you?re ready to roll
Ei menino olha como você está pronto para rolar
But this lil? genius ain?t for me anymore x2
Mas este gênio não é mais para mim x2
Go verbal go verbal go verbal go verbal
Vá verbal ir verbal ir verbal ir verbal
Yeah say it how it is, say it how it is 2x
É dizer como é, dizem que como é 2x
vídeo incorreto?