Saturday Night (Noite De Sábado) de Natalia Kills

Tradução completa da música Saturday Night para o Português

Saturday Night
Saturday Night
Tradução automática
Saturday Night
Noite De Sábado
Momma you’re beautiful tonight
Mamãe, você está linda esta noite
Movie star hair and that black eye
Cabelo de estrela de cinema e esse olho roxo
You can’t even notice it when you smile so hard through a heart felt lie
Você nem percebe quando sorri escondendo um coração quebrado pela mentira
Go kiss the liquor off his laugh
Vá e beije a risada de licor
Another suitcase full of cash
Outra mala cheia de dinheiro
Shiny apologies in a velvet box
Desculpas em brilhantes dentro de uma caixa de veludo
What a real good man
Que homem realmente bondoso
We drive brand new cars and we light fine cigars
Nós dirigimos carros novos e acendemos charutos finos
We shine like small town stars through the best days of our lives
Nós brilhamos como estrelas nesta pequena cidade nos melhores dias de nossas vidas
We would walk right down the pavement
Nós poderiamos caminhar pela calçada
I know we’re gonna be just fine
Eu sei que nós vamos ficar bem
And I’ll put on my dancing shoes real tight
E eu vou colocar meus sapatos bem apertados
‘Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another saturday night
Só outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Another fist, another wall
Outra briga, outra parede
We lose ourselves we lose it all
Nós nos perdemos, perdemos tudo
I wrote him a hundred times,
Eu lhe escrevi umas centenas de vezes
Can you hear my heart through the prison bars?
Você pode ouvir meu coração através das grades da prisão?
The boys I kiss don’t know my name
Os garotos que beijei nem sabem meu nome
The tears I cry all taste to blame
Todas as lágrimas que eu choro tem o sabor de culpa
Bad luck and dirty cops
Má sorte e policiais corruptos
I’m a shiting teenage tragedy
Eu sou uma maldita tragédia adolescente
I walk lonely streets and I talk big time dreams
Eu ando sozinha nas ruas e eu falo dos meus grandes sonhos
So hold on before you see that you’re better off without me
Então se acalme antes de você ver que é melhor sem mim
'Cause when I look up from the pavement
Porque nós poderiamos caminhar pela calçada
I know I’m gonna be just fine
Eu sei que nós vamos ficar bem
And I’ll put on my dancing shoes realtight
E eu vou colocar meus sapatos bem apertados
‘Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another saturday night
Apenas outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
There’s a rainbow on the bathroom door again
Há um arco-íris na porta do banheiro de novo
Where the lipstick slides and the pearls all fly
Onde o batom desliza e todas as pérolas voam
I’m gone and I ain’t coming back this time
Eu vou embora e eu não vou voltar dessa vez
I’m gonna find my home underneath the city lights
Eu vou encontrar minha casa debaixo das luzes da cidade
Pills fall like diamonds from my purse
Pílulas caem como diamantes da minha bolsa
Right out the hole in my fur coat
À direita do buraco em meu casaco de pele
Straight down the gutter goes my antidote to a broken girl
Direto para o lixo vai meu antídoto para uma menina acabada
I promise I’ll be the one you want
Eu prometo que vou ser o que você quiser
Don’t tell me I’m unfixable
Não me diga que eu sou irrecuperável
You don’t know what it’s like to be seventeen with no place to go
Você não sabe o que é ter dezessete anos e nenhum lugar para ir
But give me just one night and I’ll be almost fine
Mas me dê apenas uma noite e eu ficarei quase bem
Remind me one more time it’s the best days of my live
Lembre me mais uma vez que é o melhor dia de nossas vidas
'Cause when I look up from the pavement
Porque quando eu olho para cima da calçada
I know we’re gonna be just fine
Eu sei que nós vamos ficar bem
And I’ll put on my dancing shoes real tight
E eu vou colocar meus sapatos bem apertados
‘Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another saturday night
Só outra noite de sábado
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another saturday night
Só outra noite de sábado
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Just another saturday night
Só outra noite de sábado
‘Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
‘Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
'Cause it’s just another saturday night
Porque é só outra noite de sábado
And it’s just another saturday night
E é só outra noite de sábado
vídeo incorreto?