Stop Me
Tradução automática
Stop Me
Me Parar
Father father
Papai, papai
What have you done done done done
O que o você fez, fez, fez, fez?
You made a monster and now I gotta run run run run
Você criou um monstro e agora eu tenho que fugir
Darling darling
Querida, querida.
You know I never meant to drag you down
Você sabe que eu nunca quis te chatear
Standing at the bar with your scars and your lonely heart
Ficando no bar com suas cicatrizes e seu coração solitário
So lets leave this dead end town
Vamos embora dessa cidade imprestável
If I if I run away with you tonight tonight
Se eu, se eu fugir contigo hoje à noite
We can make the wrongs feel right so right
Podemos fazer os erros parecerem certo
We could do some damage
Podíamos fazer algum estrago
Fuck me in the paris lights
Trepe comigo sob as luzes de paris.
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
Tonight we’re gonna dance till the devils drop
Hoje nós vamos dançar ao som do tambor do diabo
And I need someone need someone
E eu preciso de alguém, preciso de alguém
To stop me stop me
Para me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
They can’t stop me stop me
Não podem me parar, me parar
Stop me
Me parar
Babe babe
Querido, querido
I never looked so gorgeous on your arm
Nunca pareci tão linda em seus braços
Wearing last nights dress like a hot hot mess
Vestindo a roupa de ontem à noite, bagunçada e gostosa
All our money’s gone gone gone
O dinheiro acabou
And maybe maybe we’re gonna be rich like them some day
Talvez, talvez sejamos ricos como eles um dia
Let my lost girl eyes and your guilty mind wash clean with the free champagne
Deixe que meus olhos de garota perdida e sua mente culpada se lavem com o champagne grátis.
If I if I run away with you tonight tonight
Se eu, se eu fugir contigo hoje à noite
We can make the wrongs feel right so right
Podemos fazer os erros parecerem acertos
We could do some damage
Podíamos fazer algum estrago
Fuck me in the paris lights
Trepe comigo sob as luzes de Paris
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
Tonight we’re gonna dance till the devils drop
Hoje nós vamos dançar ao som do tambor do diabo
And I need someone need someone
E eu preciso de alguém, preciso de alguém para
To stop me stop me
Para me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
They can’t stop me stop me
Não podem me parar, me parar
Stop
Me parar
When the night is young and we look 25 but we’re sweet 16
Quando a noite é uma criança e aparentamos ter 25, mas temos doces 16.
Can I be the one to turn your nightmare into a dream?
Posso eu ser quem transforma seu pesadelo em sonho?
When the night is young and we look 25 but we’re sweet 16
Quando a noite é uma criança e aparentamos ter 25, mas temos doces 16.
Can I be the one to turn your nightmare into a dream?
Posso eu ser quem transforma seu pesadelo em sonho?
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
I put my high heels on so I’m closer to god
Coloquei meu salto alto e estou mais perto de Deus
Tonight we’re gonna dance till the devils drop
Hoje nós vamos dançar ao som do tambor do diabo
And I need someone need someone
E eu preciso de alguém, preciso de alguém para
To stop me stop me
Para me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
Stop me stop me
Me parar, me parar
They can’t stop me stop me
Não podem me parar, me parar
Stop me
Me parar
vídeo incorreto?