Television (Televisão) de Natalia Kills

Tradução completa da música Television para o Português

Television
Television
Tradução automática
Television
Televisão
Hello mr. Officer
Olá senhor oficial
We’re just having fun
Estamos apenas nos divertindo
You can take the handcuffs off
Você pode tirar as algemas
I promise we won’t run
Prometo que não vamos fugir
Speed boats and versace coats
Lanchas e casacos versace
An olive in my glass
Uma azeitona no meu copo
Jail bird scars and gold tooth smiles
Cicatrizes de prisioneiro e sorrisos de dentes de ouro
They love my rich girl class
Eles amam minha educação de garota rica
You took away our money
Você tirou nosso dinheiro
But you’ll never take away our love
Mas você nunca vai tirar nosso amor
And we’ll never go to heaven
E nós nunca vamos para o céu
But who needs to when you live this good?
Mas quem precisa quando se vive bem?
‘Cause men will fight
Porque homens vão brigar
And girls will lie
E meninas vão mentir
Just like on the television
Assim como na televisão
So don’t tell us
Então, não nos diga
That this ain’t right
Que isso não está certo
It’s just like on the television
É assim como na televisão
The silence
O silêncio
The violence
A violência
We don’t need to be forgiven
Nós não precisamos ser perdoados
Your business
Seus negócios
Go mind it
Se importe
Cause this ain’t fucking jerry springer
Porque isso não é o porra do Jerry Springer
We say our lines
Nós dizemos nossa versos
We do the time
Fazemos isso o tempo todo
We’re just like on the television
somos como na televisão
Television
Televisão.
If I paint my sins white
Se eu pintar meus pecados de branco
Will it make me pure again?
Vai me fazer pura novamente?
If I wet my mascara eyes
Se eu molhar meu rímel
Will the witness be my friend?
A testemunha será minha amiga?
Nicotine and low life dreams
Nicotina e baixa expectativa de vida
Have never felt so warm
Nunca foram tão confortantes
When your father’s on the bottle
Quando seu pai está bêbado
And your mother’s on the floor
E sua mãe no chão...
Got the whole town looking through our window
A cidade toda olhando através da nossa janela
Every day of the week
Todos os dias da semana.
On the run, fuck the fun
Na corrida, foda-se a diversão
No this isn’t like the movies scenes
Não, isso não é como nas cenas dos filmes
‘Cause men will fight
Porque homens vão lutar
And girls will lie
E mulheres vão mentir
Just like on the television
Assim como na televisão
So don’t tell us
Então, não nos diga
That this ain’t right
Que isso não é certo
It’s just like on the television
É assim como na televisão
The silence
O silêncio
The violence
A violência
We don’t need to be forgiven
Nós não precisamos ser perdoados
Your business
Seus negócios
Go mind it
Se importe
Cause this ain’t fucking jerry springer
Porque isso não é o porra do jerry springer
We say our lines
Nós dizemos nossa linhas
We do the time
Fazemos isso o tempo todo
We’re just like on the television
Nós somos assim como na televisão
Television
Televisão
“Bad mistakes and good intentions”
"Grandes erros e boas intenções"
Ain’t what they’re saying about us in the papers
Não é o que eles estão dizendo sobre nós no jornal
Fast forward. Can't can’t change the station
Ir em frente. Não, não posso mudar o canal
If it’s 7 years, then 7 years I’m waiting for you
Se é 7 anos, então 7 anos que estou esperando por você
Where I’m from
De onde eu venho
It all goes wrong
Tudo dá errado
It’s not like on the television
Não é como na televisão
The darkest days
Os dias sombrios
Don’t fade away
Não vão embora
Can’t turn it off like television
Não posso desligar como na televisão
They laugh and they wave
Eles riem e acenam
Behind the glass they’re there to stay
Por trás do vidro onde eles ficam
But our script, it don’t fit,
Mas o nosso script, não se encaixa
You know bad guy always pays
Você sabe que o vilão sempre paga
Now I’m alone.
Agora estou sozinha
There’s no one home
Não tem ninguém em casa
So I turn on my television me
Então eu ligo a televisão
I turn on my television
Eu ligo minha televisão
vídeo incorreto?