21 Questions
Tradução automática
21 Questions
21 Perguntas
[50 Cent]
[50 Cent]
New York City
Cidade de Nova York
You are now riding
Você está cantando agora
With 50 Cent
Com 50 Cent
You gotta love it
Você vai adorar
I just wanna chill and twist a lot
Eu só quero relaxar e dançar uma cara
Catch stunts in my 7-45
Eu só quero pegar sol no meu 7-45
You drive me crazy shorty I
Você me deixa louco mina, eu
Need to see you and feel you next to me
Preciso te ver e senti-la perto de mim
I provide everything you need and I
Eu darei tudo que você precisa, eu
Like your smile I don't wanna see you cry
Gosto do seu sorriso e eu não quero ver você chorar
Got some questions that I got to ask and I
Tem algumas perguntas que tenho que fazer e eu
Hope you can come up with the answers babe
Espero que você venha com as respostas querida
[Nate Dogg]
[Nate Dogg]
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me?
Você ainda me amaria?
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me? Girl
Você ainda me amaria?
[50 Cent]
[50 Cent]
If I feel off tomorrow would you still love me?
Se eu caísse amanhã você ainda me amaria?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Se eu não cheirasse tão bem você ainda me abraçaria?
If I got locked up and sentenced to a quarter century
Se eu fosse preso e sentenciado a 25 anos de prisão
Could I count on you to be there to support me mentally?
Eu poderia contar com você pra estar lá e me apoiar mentalmente?
If I went back to a hoopty from a Benz
Se eu voltasse a andar de boggy ao invés de Mercedez Benz
Would you poof and disappear like some of my friends?
Você desapareceria como alguns amigos meus?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
Se eu fosse ferido e estivesse machucado você estaria do meu lado?
If it was time to put in work would you be down to ride?
Se eu tivesse que matar você estaria comigo?
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
Eu sairía por aí, mataria um negão e sairía de carro
I'm asking questions to find out how you feel inside
Estou perguntando pra saber como você se sente por dentro
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King
Se eu não cantasse rap e vendesse hamburgers no Burger King
Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me?
Você sentiria vergonha de dizer a suas amigas que está comigo?
And in bed if I used to my tongue, would you like that?
E na cama, se usasse a minha língua, você gostaria?
If I wrote you a love letter would you write back?
Se eu lhe escrevesse una carta de amor, você escreveria de volta?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
Agora podemos tomar um drinque, só para bater o sono
And we could go do what you like, I know you like that
E nós podemos fazer o que você gosta, eu sei o que você gosta
[Nate Dogg]
[Nate Dogg]
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me?
Você ainda me amaria?
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me? Girl
Você ainda me amaria?
[50 Cent]
[50 Cent]
Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'?
Você me deixaria se seu pai descobrisse que sou bandido?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm lovin'?
Você acredita quando digo que você é a única que eu amo ?
Are you mad 'cause I'm askin' you 21 questions?
Você está chateada por eu estar lhe fazendo 21 perguntas?
Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing
Você é minha alma gêmea? Se for, você é uma bênção
Do you trust me enough, to tell me your dreams?
Você acredita em mim o suficiente para contar os seus sonhos?
I'm starin' at ya' trying to figure how you got in them jeans
Estou olhando pra você tentando descobrir como você entrou nesse Jeans
If I was down would you say things to make me smile?
Se eu estiver triste, você dirá coisas pra me fazer sorrir?
I treat you how you want to be treated just teach me how
Eu trato você como você gostaria de ser tratada, ou me ensine como
If I was with some other chick and someone happened to see?
Se eu estivesse com outra garota e alguém visse?
And when you asked me about it I said, it wasn't me
E quando você me perguntasse eu dissesse que não era eu
Would you believe me? Or up and leave me?
Você acreditaria em mim? Ou me deixaria?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Quão fundo é o nosso laço se aquilo foi suficiente pra você ir embora?
We only humans girl we make mistakes
E lembre-se garota nós cometemos erros
To make it up I do whatever it take
Para concertá-los eu farei o que for preciso
I love you like a fat kid love cake
Eu te amo como um garoto gordo ama torta
You know my style I say anything to make you smile
Você conhece meu estilo, eu digo qualquer coisa para lhe fazer sorrir
[Nate Dogg]
[Nate Dogg]
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me?
Você ainda me amaria?
Girl, it's easy to love me now
Garota, é facil me amar agora
Would you love me if I was down and out?
Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama?
Would you still have love for me? Girl
Você ainda me amaria?
[Nate Dogg]
[Nate Dogg]
Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus?
Você me amaria no Bentley? Você me amaria no ônibus?
I'll ask 21 questions and they all about us
Eu irei te fazer 21 perguntas e são todas sobre nós
Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus?
Você me amaria no Bentley? Você me amaria no ônibus?
I'll ask 21 questions and they all about us
Eu irei te fazer 21 perguntas e são todas sobre nós
vídeo incorreto?