Dame Calor
Tradução automática
Dame Calor
Give Me Heat
Entre el humo y la bebida
Entre a fumaça e a bebida
La noche, las vitaminas
a noite, as vitaminas
Tus ojos no saben decir mentiras
Seus olhos não sabem contar mentiras
Y yo lo que no sé es parar
E o que eu não sei é parar
Voy a hacerte lo que me pidas
Eu farei o que você me pedir
Dale hasta abajo, pónteme encima
Acerte, me coloque no topo
Eres esa fruta prohibida
Você é aquele fruto proibido
I can't get you off my mind
Eu não consigo tirar você da minha mente
Llegué solo con un chándal Polo
Cheguei só com um agasalho Polo
Ella un bolso Prada y en los pies Manolo
Ela uma bolsa Prada e Manolo em seus pés
Coca-Cola y Barcelo-lo
Coca-Cola e Barceló-lo
Porque yolo, yolo, yolo, y oh-oh-oh
Porque yolo, yolo, yolo e oh-oh-oh
Solos ella y yo, oh-oh
Só ela e eu, oh-oh
Tus ojos no saben decir mentiras
Seus olhos não sabem contar mentiras
Y yo no sé decir que no
E eu não sei dizer não
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, tirar você da minha cabeça
Recuerdo aquel hotel
eu me lembro daquele hotel
Tu piel contra mi piel
sua pele contra a minha pele
Pastillas amarillas con el logo de Chanel
Comprimidos amarelos com o logotipo da Chanel
Un besito en la mejilla y no nos volvimos a ver
Um beijinho na bochecha e nunca mais nos vimos
Yo sé que tú te acuerdas, yo también
Eu sei que você se lembra, eu também
Usaba tacones y gold chain
Ela usava salto e corrente de ouro
Recuerdo su culo, no su name
Eu me lembro da bunda dela, não do nome dela
Le mete bien duro bailando en lo oscuro
Ele fica muito duro dançando no escuro
Un veneno puro como cocaine
Um veneno puro como a cocaína
Reina en la ciudad sin ley
Rainha na cidade sem lei
Con su cami de UGK
Com sua camisa UGK
Y en la espalda tatuado un puto 666
E nas costas tatuou a porra de um 666
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, I can't get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, não consigo tirar você da minha cabeça
Get you off my mind, get you off my mind
Tirar você da minha cabeça, tirar você da minha cabeça
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
Que quiero morir esta noche atrapao en tu cama
Eu quero morrer esta noite preso em sua cama
Despertarnos por la mañana y hacer el amor (dame calor)
Acorde de manhã e faça amor (me dê calor)
Vivamos de fin de semana en fin de semana (fin de semana, fin de semana)
Vamos viver de fim de semana a fim de semana (fim de semana, fim de semana)
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
Que quiero morir esta noche atrapao en tu cama
Eu quero morrer esta noite preso em sua cama
Despertarnos por la mañana y hacer el amor (dame calor)
Acorde de manhã e faça amor (me dê calor)
Vivamos de fin de semana en fin de semana (fin de semana, fin de semana)
Vamos viver de fim de semana a fim de semana (fim de semana, fim de semana)
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
Get you off my mind
Tirar você da minha mente
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
Get you off my mind
Tirar você da minha mente
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
Get you off my mind
Tirar você da minha mente
Dame calor (dame calor)
Me dê calor (me dê calor)
vídeo incorreto?