Septiembre
Tradução automática
Septiembre
September
Ah
oh
Me puse un polo y un par de tenis limpios
Coloquei uma camisa pólo e um par de tênis limpo
Y también los pantalones de los juicios
E também as calças de julgamento
Y bajé a verte con la cara de pillo
E eu desci para te ver com cara de malandro
Con más ilusión que monedas en el bolsillo
Com mais entusiasmo que moedas no bolso
Yo siempre con la cabeza en mis líos
Eu sempre com a cabeça nos meus problemas
Mezclando hachís del malo con un pitillo
Misturar haxixe ruim com cigarro
Quedamos en el sitio de siempre sobre las cinco
Nos encontramos no local de sempre por volta das cinco
Allí donde están to' los besos que no nos dimos
Onde estão todos os beijos que não nos demos
El barco se hundía y yo salvando a los muebles
O navio estava afundando e eu guardando os móveis
Soy de los que nadan a contracorriente
Eu sou daqueles que nadam contra a corrente
Y yo viviendo en un eterno septiembre
E eu vivendo em um setembro eterno
No ha terminao el verano y ya sueño con el siguiente
O verão ainda não acabou e já estou sonhando com o próximo
Me dicen que les incito a ponerse
Eles me dizem que eu os encorajo a usar
Soy culpable de lo que escribo, no de lo que entiendes
Sou culpado pelo que escrevo, não pelo que você entende
Camino por el barrio y es la mierda de siempre
Eu ando pelo bairro e é a merda de sempre
Persianas bajadas y carteles de "se vende"
Cortinas fechadas e placas de "vende-se"
Y ahora que parece que todo me va bien
E agora que parece que tudo está indo bem para mim
Echo de menos cuando no había na que perder
saudades de quando não havia nada a perder
No me hacen tan feliz esos billetes de cien
Essas cem notas não me deixam tão feliz
Y salgo con cara triste en la foto del cartel
E saio com cara de triste na foto do cartaz
Ni soy una estrella ni voy a la moda
Eu não sou uma estrela nem estou na moda
Si me piden fotos y salgo fatal en todas
Se me pedirem fotos e eu sair fatal em todas elas
Pero hemos vuelto para recoger la corona
Mas estamos de volta para coletar a coroa
Después de cuatro años a la sombra, como Kodak
Depois de quatro anos na sombra, como Kodak
Me puse guapo pa engañar a tu padre
fiquei bonito pra enganar seu pai
Con el traje de inocente que solo lleva un culpable
Com o terno inocente que só um culpado usa
Y es que por mucho que intente disfrazarme
E é que por mais que eu tente me disfarçar
Se me ve en la cara aunque me tape los tatuajes
Você pode ver no meu rosto, embora eu cubra minhas tatuagens
Sabés que sigo enamorado de la calle
Você sabe que eu ainda estou apaixonado pela rua
Porque me brindó el amor que no me daba nadie
Porque ele me deu o amor que ninguém me deu
Volví con los nudillos llenos de sangre
voltei com os nós dos dedos cheios de sangue
Para ver la cara de tristeza de mi madre
Para ver o rosto triste da minha mãe
De fotos con los fans en la Razzmatazz
Tirando fotos com os fãs no Razzmatazz
A fotos y huellas en Moratala'
Para fotos e pegadas em Moratala'
Al abogado de oficio no le digo la verdad
Eu não falo a verdade para o defensor público
Ni que fuera la primera, ya tenemos una edad
Nem o primeiro, já temos uma idade
Solo tenía ganas de tirar del cable
Eu só senti vontade de puxar o cordão
¿Pa qué seguir llamando a tu puerta si no me abres?
Por que continuo batendo na sua porta se você não abre para mim?
Otra vez vuelvo a llegar tarde
estou atrasado de novo
Otra vez quiero salir a matarme
Eu quero sair e me matar de novo
Ahora vuelo alto, puedes verme brillar
Agora eu voo alto, você pode me ver brilhar
Pero lo que sube, baja, no te debes guillar
Mas o que sobe, desce, não deve guillar
No vayas de bravo, porque puedes pillar
Não vá bravo, porque você pode pegar
Sé que cuando brillen las cuchillas, vas a chillar
Eu sei que quando as lâminas brilharem, você vai gritar
Tengo a mis amigos cerca y a mis enemigos más
Eu tenho meus amigos perto e meus inimigos mais perto
También la llave maestra de tu puerta de atrás
Também a chave mestra da porta dos fundos
Un cajón lleno de historias que no puedo contar
Uma gaveta cheia de histórias que não posso contar
Los chulos también lloran; mira mis lágrimas
Os cafetões também choram; olha minhas lagrimas
Siempre estoy lleno de pena
Eu estou sempre cheio de tristeza
Lo que fui es lo que ahora soy
O que eu era é o que sou agora
Y ahora dice que valió la pena
E agora ele diz que valeu a pena
Porque donde soñaba estoy
Porque onde sonhei estou
Orgulloso estoy de lo que era
tenho orgulho do que foi
Lo que fui es lo que ahora soy
O que eu era é o que sou agora
Y ahora al fin sé que valió la pena
E agora eu finalmente sei que valeu a pena
Porque donde soñaba estoy
Porque onde sonhei estou
vídeo incorreto?