Radio
Tradução automática
Radio
Rádio
Songs that take you back
Músicas que te levam de volta no tempo
Sonhs that make you think
Músicas que fazem você pensar
Songs that turned your life around
Músicas que transformaram sua vida
That pulled you from the brink
Você tirou você da beira do abismo
Songs that free your mind
Músicas que libertam sua mente
or make you want to rage
Ou fazem você ficar com raiva
That get you so emotional
Que te deixam tão emocional
Songs that never age
Canções que nunca envelhecem
And lately I've been thinking
E ultimamente tenho pensado
about the music in my past
Sobre a música no meu passado
Was it really all that long ago?
Faz tudo realmente tanto tempo?
Gonna dial into the airwaves
Vão marcar nas ondas do rádio
Gotta make the moment last
Farão o momento durar
It wasn't really all that long ago
Não foi tudo realmente a tanto tempo
Tonight
Hoje à noite
It's just me and my radio
É só eu e meu rádio
A DJ for company
Um DJ para compania
It's just how it used to be
É exatamente como costumava ser
Tonight
Hoje à noite
I've benn listening to old friends
Eu estive ouvindo velhos amigos
Did I realise how easy it was back then
Percebi como era fácil naquela época
When all of my times was free
Quando todos os meus tempos eram livres
Songs that speak to you
Canções que falam para você
Songs that spread the world
Músicas que se espalhou pelo mundo
Songs that you forgot about
Músicas que você esqueceu
And Songs that changed the world
E canções que mudaram o mundo
And lately I've been thinking
E ultimamente tenho pensado
about the music in my past
Sobre a música no meu passado
Was it really all that long ago?
Foi tudo realmente há tanto tempo?
Gonna dial into the airwaves
Vão marcar nas ondas do rádio
Gotta make the moment last
Farão o momento durar
It wasn't really all that long ago
Não foi tudo realmente há tanto tempo
Gotta make it last
Tenho que fazer isso durar
Gotta make it last
Tenho que fazer isso durar
Bring it on
Mostre
Sing a song
Cante uma canção
Tonight
Hoje à noite
It's just me and my radio
É só eu e meu rádio
A DJ for company
Um DJ para compania
It's just how it used to be
É exatamente como costumava ser
Tonight
Hoje à noite
I've benn listening to old friends
Eu estive ouvindo velhos amigos
Did I realise how easy it was back then
Percebi como era fácil naquela época
When all of my times was free
Quando todos os meus tempos eram livres
When all of my times was free…
Quando todos os meus tempos eram livres ...
vídeo incorreto?