Ballerine
Tradução automática
Ballerine
Dançarinos
She's a ballerina
Ela é uma bailarina
Discipline so superb
Disciplina tão soberbas
Blessed with swan leg grace
Abençoado com cisne perna graça
Curse with Houston curves
Maldição com curvas Houston
The teachers hate her features
Os professores odeiam suas feições
Beat her down with words
Bata-a com palavras
Saying there's somewhere else she should be dancing with a body like hers
Dizendo que não há outro lugar que ela deveria estar dançando com um corpo como o dela
Shawty been lead astray
Shawty sido desencaminhar
Considering what they say
Considerando-se o que eles dizem
No matter what they try to tell ya
Não importa o que eles tentam te dizer
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
When they question your direction
Quando eles questionam sua direção
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
She's a ballerina
Ela é uma bailarina
Through and through
Por completo
Nothing can contest
Nada pode contestar
Though she's incredible she don't get paid for it yet
Embora ela é incrível, ela não é pago para isso ainda
Student loans to keep the lights on
Estudante empréstimos para manter as luzes acesas
She breaks her neck
Ela quebra o pescoço
Thinking about stripping but she don't won't her teachers to be right
Pensando descascando mas ela não vai nem seus professores de estar certo
She don't want regrets
Ela não quer se arrepende
But shawty got bills to pay
Mas shawty tenho contas a pagar
But she don't wanna do it that way
Mas ela não quer fazê-lo dessa maneira
No matter what they try to tell ya
Não importa o que eles tentam te dizer
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
Though they question your direction
Apesar de questionar sua direção
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
Most people only thinking about the destination
A maioria das pessoas só pensam sobre o destino
Never giving any thought to the road
Nunca dar qualquer pensamento para a estrada
We all want the same thing but we all not the same
Nós todos queremos a mesma coisa, mas todos nós não é o mesmo
All we know is no one really knows
Tudo o que sabemos é que ninguém realmente sabe
Who's to say was the wrong way to go
Quem vai dizer que foi o caminho errado
No matter what they try to tell ya
Não importa o que eles tentam te dizer
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
Though they question your direction
Apesar de questionar sua direção
Know that you are not lost
Saiba que você não está perdido
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
Don't you let nobody tear you away (tear you away)
Não deixe ninguém te colocar pra fora (rasgá-lo de distância)
vídeo incorreto?