Champagne Life
Tradução automática
Champagne Life
Vida De Champagne
Yes, it's a beautiful day
Sim, é um lindo dia
It's gone be a beautiful night
vai ser um bela noite
Break out the champagne
Vou abrir o champanhe
Everybody get a glass
Todos vocês, peguem uma taça
Let's start it off sexy
Vamos começar de um jeito sexy
What do you say
O que vocês acham?
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Think I like that
Acho que estou gostando disso
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Welcome to champagne life
Bem-vindo ao vida de champagne
Where trouble is a bubble in a champagne glass
Onde o problema é uma bolha em um copo de champanhe
Dreams and reality are one and the same
Sonhos e realidade fundem-se em um
And we gone do it like this (Oh)
E nós faremos isso assim (oh)
Got an addiction for life in this living
Oh estou viciado na vida e em viver
Like everyday's my birthday, I know what I'm getting
Como se todo dia fosse meu aniversário,Sei o que estou ganhando
And reserved for time 'cause that's where I'm sitting
E reservado pro trono mais alto, é lá que eu vou sentar
Me and my friends and found 6 Miss Independents (Independents)
Eu e meus amigos e encontraram seis Miss Independentes (Independentes)
And my attitudes so chilled and so breezy (breezy)
E eu ajo de forma tão tranquila e relaxada(relaxada)
My design is suit, I make this look easy (easy)
Com meu terno de grife, eu faço isso parecer fácil (fácil)
Sexy baby , don't you dare act like you don't see me
Gata sexy, não se atreva a agir como se você não me vendo
Baby, I know you see me
Baby, eu sei que você me vê
It's all about them, fast car nights and them big wheel days
Tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
Living the champagne life, everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Said we play all night and we play all day
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Living the champagne life, everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Champagne life
Vida de champanhe
Got bent out property on cloud nine (Oh)
Eu tenho esse apê de cobertura (Oh)
I got the sun jealous 'cause the way I shine (Oh)
Tenho o sol, dizer às garotas que é o jeito como eu apareço(Oh)
And reserved for time 'cause that's how I do mine
E reservado pro topo, é isso que eu faço meu
Nice meal and a good wine, definition of a good time (time)
Uma boa refeição com um bom vinho , definição de diversão
Living out my dreams, watching them come true (come true)
Vivendo fora dos sonhos , vejo-os se realizarem(se realizarem)
Baby, I'm the boss, I don't know what they do (they do)
E baby, eu sou o chefe, não sei o que eles fazem(eles fazem)
You've put down the ride, come on and I'll take you
E se você estiver afim de dar uma volta, vamos nessa eu te levo
I know you want me to take you
Eu sei que você quer que eu te leve
So if it's all about them, fast car nights and them big wheel days
Tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
Living the champagne life and everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Everybody, let's toast it up (Whoo)
Todo mundo, vamos brinda-lo (Whoo)
Said because we play all night and we play all day
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Living the champagne life and everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Champagne life
Vida de champanhe
Uh, uh, hey, uh (Uh-huh)
Uh, uh, hey, uh (Uh-huh)
We don't clap the same when we living that champagne life
Não precisamos aplaudir, estamos vivendo essa vida de champanhe
(Uh-huh) It's sexier than a regular clap
(Uh-huh)Mais sexy que o normal
Oh, it's a party, reserved for top notch
Oh é uma festa reservada pra quem tá por cima
Let's bring it back
Vamos trazer de volta
Oh, said it's all about them, fast car nights and them big wheel days
Oh dizem que tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
Living the champagne life and everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
So let's toast it up (Oh)
Então vamos fazer um brinde (Oh)
And everybody, let's toast it up (Ooh whoo)
E todo mundo , vamos brinda-lo (whoo Ooh)
Said it 'cause we play all night and we play all day
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Living the champagne life, everything's okay
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Champagne life (Oh)
Vida de champanhe(Oh)
vídeo incorreto?