Congratulations (Parabéns) de Ne-Yo

Tradução completa da música Congratulations para o Português

Congratulations
Congratulations
Tradução automática
Congratulations
Parabéns
One of my best girls went and got a boo all of a sudden
Um dos meus melhores meninas correu e pegou uma vaia de repente
Damn, and I can't even do nothin'
Porra, e eu não posso nem fazer nada
What I'm s'posed to do, tell her don't be happy?
O que eu estou s'posed fazer, dizer a ela não ser feliz?
So that I can keep comin' around
Para que eu possa manter comin 'em torno de
How messed up would that be?
Como desarrumada que seria isso?
So I'm chillin'
Então, eu estou chillin
But I must admit, I'm kind of mad
Mas devo admitir, eu sou o tipo de louco
Ain't every day you find one like that
Não é todo dia que você encontra um assim
Beautiful body with a brain to match
Corpo bonito com um cérebro para combinar
Make a fella start feeling attached
Faça um sentimento início cara ligado
No filter fine, body, soul and mind
Nenhuma multa filtro, corpo, alma e mente
Any man can't see that, he must be blind
Qualquer homem não pode ver isso, ele deve ser cego
I'm Ray Charles with mine
Estou Ray Charles com a minha
So I missed the train
Então eu perdi o trem
The only thing left to say is
A única coisa que resta a dizer é
Congratulations
Parabéns
Kinda sucks that we can't be what we were
Kinda suga que não podemos ser o que eram
But congratulations, baby I won't hate
Mas parabéns, querida, eu não odeio
I'm glad you found a man that treats you like you deserved
Estou contente por ter encontrado um homem que te trata como você merecia
Single and happy, that's where I'm at
Solteiro e feliz, que é onde eu estou
And she wasn't ever approving of that
E ela não foi sempre aprovando que
She wanted me to give her more
Ela queria que eu a dar-lhe mais
But I told her though, ain't long ago
Mas eu disse a ela, porém, não é muito tempo atrás
A relationship, I wasn't lookin' for
A relação, eu não estava procurando por
In and out of town and always on the road
Dentro e fora da cidade e sempre na estrada
But when I hit that city I called her though
Mas quando eu bati aquela cidade Liguei para ela embora
And that's wrong, so wrong
E isso é errado, tão errado
She waited for me to come around so long, so long
Ela esperou por mim para vir em torno de tanto tempo, tanto tempo
And now that wifey material is wifey material
E agora que o material é material wifey wifey
And if you ain't ready, the wife gotta let it go
E se você não está pronto, a esposa tem que deixá-lo ir
I wasn't, he was though
Eu não estava, ele foi embora
So
Assim
I can't, give up, what I don't got
Eu não posso, desistir, o que eu não tenho
So I got to let him, have her, like it or not
Então, eu tenho que deixá-lo, tê-la, como ele ou não
Like she deserves
Como se ela merece
Like she deserves
Como se ela merece
vídeo incorreto?