Go On Girl (Vá Em Frente, Garota) de Ne-Yo

Tradução completa da música Go On Girl para o Português

Go On Girl
Go On Girl
Tradução automática
Go On Girl
Vá Em Frente, Garota
Ooooh, ooooh, ooooh
Ooooh, Ooooh, ooooh
I can't get it back, but
Não posso tê-la de volta, mas
I don't want it back, I
Não quero ela de volta, eu
Realized that,
Percebi que,
She don't know how to act
Ela não sabe como agir
Never been a dumb dude
Nunca tinha sido um cara bobo
No, I'm not dense
Não, nem fui estúpido
I just had a slight lack
Eu só tinha uma pequena falta
Of common sense
De bom senso
I was the good guy
Eu era um bom rapaz
She was the bad girl
Ela era a garota má
I'm thinking one girl
Eu estava pensando em uma garota
She thinking me, Earl James and Jimmy
Ela estava pensando em mim, Earl James e Jimmy
Yup she had plenty
Sim, ela teve muitos
But love for me, she didn't have any
Mas amor por mim , ela não tinha nenhum
I was inviting,
Eu estava convidando-a
Her into my heart
para entrar no meu coração
But she was out riding,
Mas ela estava por aí,
In some other man's car
andando no carro de outro cara
She was my night time,
Ela foi minha noite inteira,
Thought I was her star
pensei que eu era a estrela dela
Guess I was wrong, but see I'm strong
Acho que eu estava errado, mas veja eu sou forte
Won't take long for me to move on
Não vou demorar muito para seguir em frente
Please don't worry bout me I'm fine
Por favor não se preocupe comigo, eu estou bem
(Please don't worry bout me I'm fine)
(Por favor, não se preocupe comigo, eu estou bem)
Only gonna play the fool one time
Só vou bancar o otário uma vez
(Only gonna play the fool one time)
(Só vou bancar o otário uma vez)
Trust me when I say
Confie em mim quando eu digo
That I'll be ok
Tudo ficará bem
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
[V2:]
[V2:]
I can't get it back, but
Não posso tê-la de volta, mas
I don't want it back, I
Não quero ela de volta, eu
Realized that,
Percebi que,
She don't know how to act
Ela não sabe como agir
Tried to settle down and look what I get
Tentei namorar sério e veja o que eu consegui
Thought it was my time, but I guess not yet
Achei qe era a minha vez mas acho que ainda não.
She at the bar getting drinks from many men
Ela estava no bar ganhando bebidas de muitos caras
I'm in the house, thinking she's with her girlfriends
Eu estou em casa, pensando como ela estava com as amigas
Trust not knowing, truly not knowing
Confiando sem saber, realmente não sabendo
I look back now like, man, I was open
Eu olho para trás agora, cara, como eu era franco
I was inviting, her into my heart
Eu estava convidando-a para entrar no meu coração
But she was out riding in some other man's car
Mas ela estava por aí, andando no carro de outro cara
She was my night time, thought I was her star
Ela foi minha noite inteira, pensei que eu era estrela dela
Guess I was wrong, but see I'm strong
Acho que eu estava errado, mas veja eu sou forte
Won't take long for me to move on
Não vou demorar muito para seguir em frente
[Hook:]
[Hook:]
Please don't worry bout me I'm fine
Por favor não se preocupe comigo, eu estou bem
(Please don't worry bout me I'm fine)
(Por favor, não se preocupe comigo, eu estou bem)
Only gonna play the fool one time
Só vou bancar o otário uma vez
(Only gonna play the fool one time)
(Só vou bancar o otário uma vez)
Trust me when I say
Confie em mim quando eu digo
That I'll be ok
Tudo ficará bem
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
[Bridge]
[Bridge]
The mistake I made is clear
O erro que eu cometi é claro
(We never should have been together)
(Nós nunca deveríamos ter ficado juntos)
That's the reason you're not here
Essa é a razão pra você não estar aqui
(I know that I can do much better)
(Eu sei que eu posso conseguir coisa muito melhor)
Not a single salty tear
Nem uma única lágrima salgada
Not a feeling in my chest
Nem um sentimento no meu peito
Baby I'm feeling no stress
Baby, eu não estou sentindo nenhum estresse
I'm too flat to be depressed
Eu sou muito estiloso pra ficar deprimido
Go on Girl
Vá em frente garota
Go on Girl
Vá em frente garota
Go on Girl
Vá em frente garota
Go on Girl
Vá em frente garota
[Hook:]
[Hook:]
Please don't worry bout me I'm fine
Por favor não se preocupe comigo, eu estou bem
(Please don't worry bout me I'm fine)
(Por favor, não se preocupe comigo, eu estou bem)
Only gonna play the fool one time
Só vou bancar o otário uma vez
(Only gonna play the fool one time)
(Só vou bancar o otário uma vez)
Trust me when I say
Confie em mim quando eu digo
That I'll be ok
Tudo ficará bem
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
(Go on girl)
(Vá em frente garota)
Go on girl
Vá em frente garota
Go on girl
Vá em frente garota
I'll be fine..
Tudo ficará bem ...
vídeo incorreto?