Lazy Love
Tradução automática
Lazy Love
Amor Preguiçoso
Ohh, my lobby call was 11:30
Uh, meu amor ...
I'm officially the opposite of early
Sou oficialmente o oposto dela...
I gotta go downstairs,
Tenho de descer as escadas (escadas)
Everybody waiting down there for me.
Todos estão esperando por mim lá embaixo
But I roll over into your curlin'
Mas eu vou ...
That sexy body, oh so nice and curvy
Seu corpo sensual, oh tão belo e cheio de curvas
I'm reminiscent on last night,
Lembro-me da noite de ontem
wake up and let me get it one more time
Acorde e deixe-me lembrar mais uma vez
Before, before, before
Antes, antes, antes
I gotta go, I got responsibilities,
Tenho de ir, tenho responsabilidades
I gotta take care of
Coisas das quais cuidar
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh
That's when you wrap them legs around me
É quando você tem aquelas pernas à minha volta
And I fall victim to that lazy love
E eu me torno vítima daquele amor preguiçoso (amor preguiçoso)
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna go nowhere
"Não quero ir a lugar nenhum"
Lazy love
Aquele amor preguiçoso
You got that, I don't wanna
Você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero ir a lugar nenhum"
You got the lazy love
Você tem aquele amor preguiçoso
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero fazer nada"
You got the lazy love
O amor preguiçoso
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero fazer nada"
Damn, baby I was good, I'mma hit the shower
Caramba, querida, eu fui bem, vou tomar um banho
Even though I'm about two hours late!
Apesar de eu estar cerca de duas horas atrasado
But I can't help it man,
Mas não posso fazer nada, cara
If they knew what I knew, they would understand!
Se eles soubessem o que eu soube, entenderiam
I'm watching last night...
Estou vendo a noite de ontem ...
And suddenly on my back I'm feeling a soft touch
E, de repente, sinto um toque suave nas minhas costas
She's right behind me
Ela está bem atrás de mim
Water glistening off her body
Água ... do seu corpo
Looking at me like one more time!
Olhando para mim como se dissesse "mais uma vez"
But baby I gotta go,
Mas, querida, eu tenho de ir
I got responsibilities, I gotta take care of
Tenho responsabilidades das quais tenho de cuidar
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh
That's when you wrap them legs around me
É quando você põe aquelas pernas à minha volta
And I fall victim to that lazy love
E eu me torno vítima daquele amor preguiçoso (amor preguiçoso)
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero ir a lugar nenhum"
Lazy love
Você tem aquele amor preguiçoso
You got that, I don't wanna
Você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero fazer nada"
You got the lazy love
Você tem o amor preguiçoso
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero fazer nada"
You got the lazy love
Você tem o amor preguiçoso
Oh, you got that, I don't wanna
Oh, você age daquele jeito "não quero"
I don't wanna do nothing
"Não quero fazer nada"
vídeo incorreto?